Paroles et traduction Big Voice Karaoke - If We Were a Movie (In the Style of Hannah Montana) [Karaoke Version]
Uh
oh,
there
you
go
again
О-О-О,
вот
ты
опять!
Talkin′
cinetmatic
Говорю
о
синетматике
Yeah
you!
You're
charming
Да,
ты
очаровательна
You
got
everybody
starstruck
Ты
всех
ошеломил.
I
know,
how
you
always
seem
to
go
Я
знаю,
как
ты
всегда
уходишь.
For
the
obivous,
instead
of
me
Для
назойливых,
а
не
для
меня.
But
get
a
ticket
and
you′ll
see
Но
купи
билет,
и
ты
увидишь.
If
we
were
a
movie,
Если
бы
мы
были
кинофильмом...
You'd
be
the
right
guy
Ты
был
бы
тем
самым
парнем.
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you′d
fall
in
love
with
В
которую
ты
бы
влюбился.
In
the
end,
we′d
be
laughin'
В
конце
концов,
мы
будем
смеяться.
Watchin′
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names,
Исчезни
во
тьме,
покажи
имена,
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
When
you
call
me,
Когда
ты
зовешь
меня,
I
can
hear
it
in
your
voice
Я
слышу
это
в
твоем
голосе.
Oh
sure,
wanna
see
me
and
tell
me
all
about
her
О,
конечно,
хочешь
увидеть
меня
и
рассказать
мне
все
о
ней
I'll
be
actin′
through
my
tears
Я
буду
действовать
сквозь
слезы.
Guess
you'll
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
That
I
should
win
an
Oscar
for
this
scene
I′m
in
Что
я
должен
получить
Оскара
за
эту
сцену
в
которой
я
участвую
If
we
were
a
movie,
Если
бы
мы
были
кинофильмом...
You'd
be
the
right
guy
Ты
был
бы
тем
самым
парнем.
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you′d
fall
in
love
with
В
которую
ты
бы
влюбился.
In
the
end,
we′d
be
laughin'
В
конце
концов,
мы
будем
смеяться.
Watchin′
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names,
Исчезни
во
тьме,
покажи
имена,
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
Wish
I
could
tell
you
there's
a
twist
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
поворот.
Some
kind
of
hero
in
disguise
Какой-то
замаскированный
герой.
And
we′re
together,
it's
for
real,
now
playin′
И
мы
вместе,
это
по-настоящему,
теперь
играем.
Wish
I
could
tell
you
there's
a
kiss
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
поцелуй.
Like
somethin'
more
than
in
my
mind
Как
будто
что-то
большее,
чем
у
меня
в
голове.
Could
be
amazing
(Could
be
amazing)
Могло
бы
быть
потрясающе
(могло
бы
быть
потрясающе).
(If
we
were
a
movie)
If
we
were
a
movie,
(Если
бы
мы
были
фильмом)
если
бы
мы
были
фильмом,
You′d
be
the
right
guy
(Right
guy)
Ты
был
бы
правильным
парнем
(правильным
парнем).
And
I′d
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you'd
fall
in
love
with
В
которую
ты
бы
влюбился.
In
the
end,
we′d
be
laughin'
В
конце
концов,
мы
будем
смеяться.
Watchin′
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names,
Исчезни
во
тьме,
покажи
имена,
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
(If
we
were)
If
we
were
a
movie,
(Если
бы
мы
были)
если
бы
мы
были
фильмом,
You'd
be
the
right
guy
(You′d
be)
Ты
был
бы
тем
самым
парнем
(ты
был
бы
тем
самым).
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you'd
fall
in
love
with
В
которую
ты
бы
влюбился.
In
the
end,
we′d
be
laughin′
В
конце
концов,
мы
будем
смеяться.
Watchin'
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names,
Исчезни
во
тьме,
покажи
имена,
Play
the
happy
song
(Yeah)
Сыграй
счастливую
песню
(Да).
If
we
were
a
movie,
Если
бы
мы
были
кинофильмом...
You′d
be
the
right
guy
Ты
был
бы
тем
самым
парнем.
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you′d
fall
in
love
with
В
которую
ты
бы
влюбился.
In
the
end,
we'd
be
laughin′
В
конце
концов,
мы
будем
смеяться.
Watchin'
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names,
Исчезни
во
тьме,
покажи
имена,
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.