Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is She Really Going Out With Him? (In the Style of Joe Jackson) [Karaoke Version]
Она правда с ним встречается? (В стиле Джо Джексона) [Караоке Версия]
Pretty
women
out
walking
with
gorillas
down
my
street
Красивые
женщины
гуляют
с
гориллами
по
моей
улице,
From
my
window
I′m
staring
while
my
coffee
goes
cold
Из
окна
я
наблюдаю,
пока
мой
кофе
остывает.
Look
over
there
(where?)
Посмотри
туда
(куда?)
There,
there's
a
lady
that
I
used
to
know
Вон
там,
идёт
девушка,
которую
я
когда-то
знал.
She′s
married
now
or
engaged
or
something,
so
I'm
told
Она
теперь
замужем,
или
помолвлена,
или
что-то
вроде
того,
мне
говорили.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
поведёт
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
'Cause
if
my
eyes
don′t
deceive
me,
there′s
something
going
wrong
around
here
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
здесь
что-то
не
так.
Tonight's
the
night
when
I
go
to
all
the
parties
down
my
street
Сегодня
вечером
я
пойду
на
все
вечеринки
на
моей
улице,
I
wash
my
hair
and
I
kid
myself
I
look
real
smooth
Вымою
голову
и
буду
убеждать
себя,
что
выгляжу
отлично.
Look
over
there
(where?)
Посмотри
туда
(куда?)
There,
here
comes
Jeanie
with
her
new
boyfriend
Вот,
идёт
Джинни
со
своим
новым
парнем.
They
say
that
looks
don′t
count
for
much,
if
so,
there
goes
your
proof
Говорят,
внешность
не
имеет
значения,
но
если
так,
то
вот
вам
доказательство
обратного.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
поведёт
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
'Cause
if
my
eyes
don′t
deceive
me,
there's
something
going
wrong
around
here
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
здесь
что-то
не
так.
But
if
looks
could
kill
Но
если
бы
взглядом
можно
было
убить,
There′s
a
man
there
who
is
marked
down
as
dead
Там
есть
мужчина,
который
был
бы
уже
мёртв.
'Cause
I've
had
my
fill
Потому
что
с
меня
хватит.
Listen
you,
take
your
hands
from
her
head
Слушай,
убери
свои
руки
от
её
головы.
I
get
so
mean
around
the
scene
Я
становлюсь
таким
злым
в
этой
ситуации.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
поведёт
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
′Cause
if
my
eyes
don′t
deceive
me,
there's
something
going
wrong
around
here
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
здесь
что-то
не
так.
Something
going
wrong
around
here
Что-то
здесь
не
так.
Something
going
wrong
around
here
Что-то
здесь
не
так.
Something
going
wrong
around
here
Что-то
здесь
не
так.
Something
going
wrong
around
Что-то
не
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.