Big Voice Karaoke - Mandolin Wind (In the Style of Rod Stewart) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Mandolin Wind (In the Style of Rod Stewart) [Karaoke Version]
Мандолиновый ветер (в стиле Рода Стюарта) [Караоке версия]
When the rain came I thought you′d leave
Когда пошел дождь, я думал, ты уйдешь,
'Cause I knew how much you loved the sun
Ведь я знал, как сильно ты любишь солнце.
But you chose to stay, stay and keep me warm
Но ты решила остаться, остаться и согреть меня
Through the darkest nights I′ve ever known
В самые темные ночи, что я когда-либо знал.
If the mandolin wind couldn't change a thing
Если мандолиновый ветер не смог ничего изменить,
Then I know I love ya
То я знаю, что люблю тебя.
Oh the snow fell without a break
О, снег падал без перерыва,
Buffalo died in the frozen fields you know
Бизоны умирали в замерзших полях, ты знаешь.
Through the coldest winter in almost fourteen years
За самую холодную зиму почти за четырнадцать лет
I couldn't believe you kept a smile
Я не мог поверить, что ты продолжала улыбаться.
Now I can rest assured knowing that we′ve seen the worst
Теперь я могу быть уверен, зная, что мы пережили худшее,
And I know I love ya
И я знаю, что люблю тебя.
Oh I never was good with romantic words
О, я никогда не был силен в романтических словах,
So the next few lines come really hard
Поэтому следующие несколько строк даются мне с трудом.
Don′t have much but what I've got is yours
У меня немного, но то, что есть, твое,
Except of course my steel guitar
Кроме, конечно, моей стальной гитары.
Ha, ′cause I know you don't play
Ха, потому что я знаю, что ты не играешь,
But I′ll teach you one day
Но я научу тебя однажды,
Because I love ya
Потому что я люблю тебя.
I recall the night we knelt and prayed
Я помню ночь, когда мы стояли на коленях и молились,
Noticing your face was thin and pale
Замечая, что твое лицо было худым и бледным.
I found it hard to hide my tears
Мне было трудно скрыть свои слезы,
I felt ashamed I felt I'd let you down
Мне было стыдно, я чувствовал, что подвел тебя.
No mandolin wind couldn′t change a thing
Никакой мандолиновый ветер не мог ничего изменить,
Couldn't change a thing no, no
Не мог ничего изменить, нет, нет.
The coldest winter in almost fourteen years
Самая холодная зима почти за четырнадцать лет
Could never, never change your mind
Не могла, никогда не могла изменить твое решение.
And I love ya
И я люблю тебя.
Yes indeed and I love ya
Да, действительно, и я люблю тебя.
And I love ya
И я люблю тебя.
Lordy I love ya
Боже, я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.