Paroles et traduction Big Voice Karaoke - Morning Sun (In the Style of Robbie Williams) [Karaoke Version]
How
do
you
rate
the
morning
sun?
Как
вы
оцениваете
утреннее
солнце?
After
a
long
and
sleepless
night
После
долгой
и
бессонной
ночи
...
How
many
stars
would
you
give
to
the
moon?
Сколько
звезд
ты
отдал
бы
Луне?
Do
you
see
those
stars
from
where
you
are?
Видишь
ли
ты
звезды
с
того
места,
где
находишься?
Shine
on
the
lost
and
loneliest
Сияй
над
потерянными
и
одинокими
The
ones
who
can′t
get
over
it
Те,
кто
не
может
прийти
в
себя.
And
you
always
wanted
more
than
life
И
ты
всегда
хотел
большего,
чем
жизнь.
But
now
you
don't
have
the
appetite
Но
сейчас
у
тебя
нет
аппетита.
In
a
message
to
the
troubadour
В
послании
Трубадуру.
The
world
don′t
love
you
anymore
Мир
больше
не
любит
тебя.
Tell
me
how
do
you
rate
the
morning
sun
Скажи
мне
как
ты
оцениваешь
утреннее
солнце
Stuck
inside
the
rainbow
years
Застрял
в
радужных
годах.
And
you
could
happen
to
me
И
ты
можешь
случиться
со
мной.
'Cause
I've
been
close
to
where
you
are
Потому
что
я
был
близок
к
тому,
где
ты
сейчас
находишься.
I
drove
to
places
you
have
seen
Я
ездил
по
местам,
которые
ты
видел.
It
all
seems
so
familiar
Все
кажется
таким
знакомым.
Like
they′d
been
sent
to
kill
ya
Как
будто
их
послали
убить
тебя.
It
doesn′t
take
an
astronaut
Для
этого
не
нужен
астронавт.
To
float
into
space
is
just
a
thought
Парить
в
космосе-это
всего
лишь
мысль.
The
morning
brings
a
mystery
Утро
приносит
с
собой
тайну.
The
evening
makes
it
history
Вечер
войдет
в
историю.
Tell
me
how
do
you
rate
the
morning
sun
Скажи
мне
как
ты
оцениваешь
утреннее
солнце
And
the
village
drunk
И
деревня
пьяна.
Sadly
passed
away
Печально
скончался.
It
was
a
shame
Это
был
позор.
I
never
knew
his
name
Я
никогда
не
знал
его
имени.
I
wonder
if
he
sat
there
every
morning
Интересно,
сидел
ли
он
там
каждое
утро?
And
watched
the
sun
rise
И
смотрел,
как
восходит
солнце.
How
do
you
rate
the
morning
sun?
Как
вы
оцениваете
утреннее
солнце?
It
was
just
too
heavy
for
me
Это
было
слишком
тяжело
для
меня.
And
all
I
wanted
was
the
world
И
все,
чего
я
хотел,
- это
мир,
If
you
are
the
starlet
in
the
sun
если
ты-звездочка
на
солнце.
Don't
go
wasting
your
time
Не
трать
свое
время.
′Cause
there
is
no
finish
line
Потому
что
здесь
нет
финишной
черты
And
you
don't
see
anything
И
ты
ничего
не
видишь.
Not
even
love
not
anything
Даже
не
любовь
ничего
The
night
could
take
the
man
from
you
Ночь
может
отнять
у
тебя
мужчину.
A
sense
of
wonder
overdue
Чувство
чуда
запоздало.
The
morning
brings
a
mystery
Утро
приносит
с
собой
тайну.
The
evening
makes
it
history
Вечер
войдет
в
историю.
Who
am
I
to
rate
the
morning
sun?
Кто
я
такой,
чтобы
оценивать
утреннее
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.