Big Voice Karaoke - Morning Sun (In the Style of Robbie Williams) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Voice Karaoke - Morning Sun (In the Style of Robbie Williams) [Karaoke Version]




How do you rate the morning sun?
Как вы оцениваете утреннее солнце?
After a long and sleepless night
После долгой и бессонной ночи ...
How many stars would you give to the moon?
Сколько звезд ты отдал бы Луне?
Do you see those stars from where you are?
Видишь ли ты звезды с того места, где находишься?
Shine on the lost and loneliest
Сияй над потерянными и одинокими
The ones who can′t get over it
Те, кто не может прийти в себя.
And you always wanted more than life
И ты всегда хотел большего, чем жизнь.
But now you don't have the appetite
Но сейчас у тебя нет аппетита.
In a message to the troubadour
В послании Трубадуру.
The world don′t love you anymore
Мир больше не любит тебя.
Tell me how do you rate the morning sun
Скажи мне как ты оцениваешь утреннее солнце
Stuck inside the rainbow years
Застрял в радужных годах.
And you could happen to me
И ты можешь случиться со мной.
'Cause I've been close to where you are
Потому что я был близок к тому, где ты сейчас находишься.
I drove to places you have seen
Я ездил по местам, которые ты видел.
It all seems so familiar
Все кажется таким знакомым.
Like they′d been sent to kill ya
Как будто их послали убить тебя.
It doesn′t take an astronaut
Для этого не нужен астронавт.
To float into space is just a thought
Парить в космосе-это всего лишь мысль.
The morning brings a mystery
Утро приносит с собой тайну.
The evening makes it history
Вечер войдет в историю.
Tell me how do you rate the morning sun
Скажи мне как ты оцениваешь утреннее солнце
And the village drunk
И деревня пьяна.
Sadly passed away
Печально скончался.
It was a shame
Это был позор.
I never knew his name
Я никогда не знал его имени.
I wonder if he sat there every morning
Интересно, сидел ли он там каждое утро?
And watched the sun rise
И смотрел, как восходит солнце.
How do you rate the morning sun?
Как вы оцениваете утреннее солнце?
It was just too heavy for me
Это было слишком тяжело для меня.
And all I wanted was the world
И все, чего я хотел, - это мир,
If you are the starlet in the sun
если ты-звездочка на солнце.
Don't go wasting your time
Не трать свое время.
′Cause there is no finish line
Потому что здесь нет финишной черты
And you don't see anything
И ты ничего не видишь.
Not even love not anything
Даже не любовь ничего
The night could take the man from you
Ночь может отнять у тебя мужчину.
A sense of wonder overdue
Чувство чуда запоздало.
The morning brings a mystery
Утро приносит с собой тайну.
The evening makes it history
Вечер войдет в историю.
Who am I to rate the morning sun?
Кто я такой, чтобы оценивать утреннее солнце?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.