Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman No Cry (In the Style of Bob Marley) [Karaoke Version]
Нет женщины - нет слёз (В стиле Боба Марли) [Караоке версия]
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Said
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне
Oba,
ob-serving
the
hypocrites
Наблюдая
за
лицемерами
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet
Когда
они
общались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали
Good
friends
we
have
had,
oh
good
friends
we′ve
lost
along
the
way
Хорошие
друзья
у
нас
были,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
по
пути
In
this
bright
future
you
can't
forget
your
past
В
этом
светлом
будущем
ты
не
можешь
забыть
своё
прошлое
So
dry
your
tears
I
say
Так
что
высуши
слёзы,
я
говорю
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Oh
my
Little
sister,
don′t
she'd
no
tears
О,
моя
младшая
сестра,
не
лей
слёз
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Said,
said,
said
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю,
говорю,
говорю,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне
And
then
Georgie
would
make
the
fire
light
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь
Log
wood
burnin'
through
the
night
Дерево
горело
всю
ночь
Then
we
would
cook
corn
meal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I′ll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги
- мой
единственный
транспорт
So
I′ve
got
to
push
on
through
Так
что
я
должен
идти
вперёд
But
while
I'm
gone...
Но
пока
меня
нет...
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev′rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Ev'rything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет
женщины,
нет
женщины,
нет
слёз
Oh,
little
sister,
don't
she'd
no
tears
О,
младшая
сестра,
не
лей
слёз
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman,
no
woman,
no
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
женщины,
нет
женщины,
нет
слёз
No
woman,
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Oh,
my
little
darlyn
no
she′d
no
tears
О,
моя
милая,
не
лей
слёз
No
woman,
no
cry,
yeah
Нет
женщины
- нет
слёз,
да
Any
sister
no
she′d
no
tears,
no
women
no
cry
Никакая
сестра
не
лей
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry,
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry,
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Say,
say,
said
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю,
говорю,
говорю,
я
помню,
как
мы
сидели
In
a
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне
Obba,
obba,
serving
the
hypocrites
Наблюдая,
наблюдая
за
лицемерами
As
the
would
mingle
with
the
good
people
we
meet
Когда
они
общались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья
у
нас
есть,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
In
this
great
future,
В
этом
великом
будущем,
You
can′t
forget
your
past
Ты
не
можешь
забыть
своё
прошлое
So
dry
your
tears,
I
say
Так
что
высуши
слёзы,
я
говорю
No
woman
no
cry,
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Little
darling,
don't
she′d
no
tears,
no
woman
no
cry
Милая,
не
лей
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Say,
say,
said
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю,
говорю,
говорю,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне
And
then
Georgie
would
make
the
fire
light
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь
As
it
was,
love
would
burn
on
through
the
night
Как
было,
любовь
горела
всю
ночь
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I'll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
fear
is
my
only
courage
Мой
страх
- моя
единственная
смелость
So
I′ve
got
to
push
on
thru
Так
что
я
должен
идти
вперёд
Oh,
while
I'm
gone
О,
пока
меня
нет
Everything
's
gonna
be
alright,
everything
′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Everything
′s
gonna
be
alright,
everything
's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Everything
′s
gonna
be
alright,
everything
's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Everything
′s
gonna
be
alright,
everything
's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
So
woman
no
cry,
no,
no
woman
no
cry
Так
что
женщина
не
плачь,
нет,
нет
женщины
- нет
слёз
Oh,
my
little
sister
О,
моя
младшая
сестра
Don′t
she'd
no
tears
Не
лей
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
I
remember
when
we
use
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь
As
it
was,
log
would
burnin'
through
the
nights
Как
было,
дерево
горело
всю
ночь
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I′ll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
fear
is
my
only
courage
Мой
страх
- моя
единственная
смелость
So
I′ve
got
to
push
on
thru
Так
что
я
должен
идти
вперёд
Oh,
while
I'm
gone
О,
пока
меня
нет
No
woman
no
cry,
no,
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет,
нет
женщины
- нет
слёз
Oh,
my
little
darlin′
О,
моя
милая
Don't
she′d
no
tears
Не
лей
слёз
No
woman
no
cry,
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Oh
my
Little
darlin',
don′t
she'd
no
tears
О,
моя
милая,
не
лей
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Little
sister,
don't
she′d
no
tears
Младшая
сестра,
не
лей
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.