Paroles et traduction Big Voice Karaoke - Rose Garden (In the Style of Lynn Anderson) [Karaoke Version]
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
Along
with
the
sunshine
there′s
gotta
be
a
little
rain
some
time
Вместе
с
Солнцем
когда
нибудь
должен
пойти
небольшой
дождь
When
you
take
you
gotta
give
so
live
and
let
live
or
let
go
Когда
ты
берешь,
ты
должен
отдавать,
так
что
живи
и
дай
жить
Или
отпусти.
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
I
could
promise
you
things
like
big
diamond
rings
Я
мог
бы
пообещать
тебе
такие
вещи,
как
большие
кольца
с
бриллиантами.
But
you
don't
find
roses
growin′
on
stalks
of
clover
Но
ты
не
найдешь
роз,
растущих
на
стеблях
клевера.
So
you
better
think
it
over
Так
что
тебе
лучше
все
обдумать.
Well
if
sweet
talkin'
you
could
make
it
come
true
Что
ж,
если
сладко
говорить,
ты
сможешь
сделать
это
реальностью.
I
would
give
you
the
world
right
now
on
a
silver
platter
Я
бы
преподнес
тебе
весь
мир
прямо
сейчас
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой.
But
what
would
it
matter
Но
какое
это
имеет
значение
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Love
shouldn′t
be
so
melancholy
Любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
Along
with
the
sunshine,
there′s
gotta
be
a
little
rain
some
time
Вместе
с
Солнцем
когда-нибудь
должен
пойти
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
I
could
sing
you
a
tune
and
promise
you
the
moon
Я
мог
бы
спеть
тебе
мелодию
и
пообещать
тебе
Луну.
But
if
that's
what
it
takes
to
hold
you
I′d
just
as
soon
let
you
go
Но
если
это
то,
что
нужно,
чтобы
удержать
тебя,
я
бы
с
таким
же
успехом
отпустил
тебя.
But
there's
one
thing
I
want
you
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
You
better
look
before
you
leap,
still
waters
run
deep
Тебе
лучше
посмотреть,
прежде
чем
прыгать,
тихие
воды
текут
глубоко.
And
there
won′t
always
be
someone
there
to
pull
you
out
И
не
всегда
найдется
кто-то,
кто
вытащит
тебя
оттуда.
And
you
know
what
I'm
talkin′
about
И
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Love
shouldn't
be
so
melancholy
Любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
Along
with
the
sunshine,
there′s
gotta
be
a
little
rain
some
time
Вместе
с
Солнцем
когда-нибудь
должен
пойти
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon,
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.