Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence Is Golden (In the Style of the Tremeloes) [Karaoke Version]
Тишина - Золото (В стиле The Tremeloes) [Караоке версия]
Oh,
don′t
it
hurt
deep
inside
Разве
не
больно
глубоко
внутри,
To
see
someone
do
something'
to
her?
Видеть,
как
кто-то
причиняет
тебе
боль?
Oh,
don′t
it
pain
to
see
someone
cry?
Разве
не
мучительно
видеть
твои
слёзы?
Oh
especially
when
someone
is
her
Особенно,
когда
плачешь
именно
ты.
But
my
eyes'
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
Silence
is
golden,
golden
Молчание
- золото,
золото.
But
my
eyes
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
A
talkin'
is
cheap,
people
follow
like
sheep
Болтовня
дешева,
люди
следуют,
как
овцы,
Even
though
there
is
nowhere
to
go
Даже
если
идти
некуда.
How
could
she
tell
he
deceived
her
so
well
Как
она
могла
поверить,
что
он
так
ловко
её
обманул?
Pity
she′ll
be
the
last
one
to
know
Жаль,
что
она
последняя
об
этом
узнает.
But
my
eyes′
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
Silence
is
golden,
golden
Молчание
- золото,
золото.
But
my
eyes
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
How
many
times
did
she
fall
for
his
line?
Сколько
раз
ты
попадалась
на
его
удочку?
Should
I
tell
her
or
should
I
keep
cool?
Должен
ли
я
тебе
сказать
или
лучше
промолчать?
And
if
I
tried
I
know
she'll
say
I
lied
А
если
я
попытаюсь,
знаю,
ты
скажешь,
что
я
лгу.
Mind
your
business,
don′t
hurt
her,
you
fool
Не
лезь
не
в
своё
дело,
не
рань
её,
дурак.
But
my
eyes'
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
Silence
is
golden,
golden
Молчание
- золото,
золото.
But
my
eyes
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
But
my
eyes′
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят,
But
my
eyes'
still
see
Но
мои
глаза
всё
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.