Big Voice Karaoke - Spaceman (In the Style of the Killers) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe




Spaceman (In the Style of the Killers) [Karaoke Version]
Космонавт (В стиле The Killers) [Караоке Версия]
It started with a low light
Всё началось с тусклого света,
Next thing I knew they ripped me from my bed
Следующее, что я помню, меня сорвали с постели.
And then they took my blood type
И затем взяли мою группу крови,
It left a strange impression in my head
Это оставило странное ощущение в голове.
You know that I was hoping
Знаешь, я надеялся,
That I could leave this star-crossed world behind
Что смогу оставить этот злополучный мир позади,
But when they cut me open
Но когда они меня вскрыли,
I guess that changed my mind
Думаю, я передумал.
And you know I might
И знаешь, милая, возможно,
Have just flown too far from the floor this time
Я просто слишком далеко улетел на этот раз,
′Cause they calling me by my name
Потому что они зовут меня по имени
And they're zipping white light beams
И направляют белые лучи света,
Disregarding bombs and satellites
Игнорируя бомбы и спутники.
And that was the turning point
И это был поворотный момент,
That was one lonely night
Это была одинокая ночь.
The song maker says, "It ain′t so bad"
Песенник говорит: "Всё не так уж плохо",
The dream maker's gonna make you mad
Создатель снов сведёт тебя с ума,
The spaceman says, "Everybody look down"
Космонавт говорит: "Все смотрите вниз",
It's all in your mind
Всё это у тебя в голове.
Well, now I′m back at home and
Ну, а теперь я вернулся домой и
I′m looking forward to this life I live
С нетерпением жду этой жизни, которой живу.
You know it's gonna haunt me
Знаешь, это будет преследовать меня,
So hesitation to this life I give
Поэтому я колеблюсь, отдаваться ли этой жизни.
You think you might cross over
Ты думаешь, что можешь перейти черту,
You′re caught between the devil and the deep blue sea
Ты поймана между дьяволом и глубоким синим морем.
You better look it over
Тебе лучше всё обдумать,
Before you make that leap
Прежде чем сделать этот прыжок.
And you know I'm fine
И знаешь, я в порядке,
But I hear those voices at night
Но я слышу эти голоса по ночам.
Sometimes they justify my claim
Иногда они оправдывают мои заявления,
And the public don′t dwell on my transmission
А публика не зацикливается на моей передаче,
'Cause it wasn′t televised
Потому что её не показывали по телевизору.
But it was the turning point
Но это был поворотный момент,
Oh what a lonely night
О, какая одинокая ночь.
The song maker says, "It ain't so bad"
Песенник говорит: "Всё не так уж плохо",
The dream maker's gonna make you mad
Создатель снов сведёт тебя с ума,
The spaceman says, "Everybody look down"
Космонавт говорит: "Все смотрите вниз",
It′s all in your mind
Всё это у тебя в голове.
The song maker says, "It ain′t so bad"
Песенник говорит: "Всё не так уж плохо",
The dream maker's gonna make you mad
Создатель снов сведёт тебя с ума,
The spaceman says, "Everybody look down"
Космонавт говорит: "Все смотрите вниз",
It′s all in your mind
Всё это у тебя в голове.
My global position systems are vocally addressed
Мои системы глобального позиционирования обращаются ко мне голосом,
They say the Nile used to run from east to west
Они говорят, что Нил раньше тёк с востока на запад.
They say the Nile used to run from east to west
Они говорят, что Нил раньше тёк с востока на запад.
I'm fine but I hear those voices at night sometimes
Я в порядке, но я слышу эти голоса по ночам иногда.
The song maker says, "It ain′t so bad"
Песенник говорит: "Всё не так уж плохо",
The dream maker's gonna make you mad
Создатель снов сведёт тебя с ума,
The spaceman says, "Everybody look down"
Космонавт говорит: "Все смотрите вниз",
It′s all in your mind
Всё это у тебя в голове.
The song maker says, "It ain't so bad"
Песенник говорит: "Всё не так уж плохо",
The dream maker's gonna make you mad
Создатель снов сведёт тебя с ума,
The spaceman says, "Everybody look down"
Космонавт говорит: "Все смотрите вниз",
It′s all in your mind
Всё это у тебя в голове.
It′s all in my mind
Всё это у меня в голове.
It's all in my mind
Всё это у меня в голове.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.