Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starz In Their Eyes (In the Style of Just Jack) [Karaoke Version]
Звезды в их глазах (в стиле Just Jack) [Караоке версия]
They′ll
be
making
sure
you
stay
amused
Они
позаботятся
о
твоем
веселье,
They'll
fill
you
up
with
drugs
and
booze
Наполнят
тебя
наркотиками
и
выпивкой,
Maybe
you′ll
make
the
evening
news
Может,
ты
даже
попадешь
в
вечерние
новости.
And
when
you're
tripping
И
когда
ты
будешь
спотыкаться
Over
your
dreams
О
свои
мечты,
They'll
keep
you
down
by
any
means
Они
будут
держать
тебя
в
узде
любыми
способами.
And
by
the
end
of
the
night
И
к
концу
ночи
You′ll
be
stifling
your
screams
Ты
будешь
подавлять
свои
крики.
Since
you
became
a
VIPerson
С
тех
пор,
как
ты
стала
VIP-персоной,
It′s
like
your
problems
have
all
worsened
Твои
проблемы
словно
усугубились.
Your
paranoia
casts
aspersions
Твоя
паранойя
бросает
тень
On
the
truths
you
know
На
истины,
которые
ты
знаешь.
And
they'll
just
put
you
in
the
spotlight
И
они
просто
выставят
тебя
в
центр
внимания,
And
hope
that
you′ll
do
alright
Надеясь,
что
ты
справишься.
Or
maybe
not
А
может,
и
нет.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
So
why
do
you
wanna
go
Так
зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Starz
in
their
eyes?
Звезды
в
их
глазах?
Remember
they
said
you'd
show
them
all
Помнишь,
они
говорили,
что
ты
всем
все
покажешь,
Emphasise
the
rise
but
not
the
fall
Подчеркивали
взлет,
но
не
падение.
And
now
you′re
playing
a
shopping
mall
А
теперь
ты
играешь
в
торговом
центре.
Your
mum
and
dad
they
can't
believe
Твои
мама
и
папа
не
могут
поверить
What
you
appear
to
have
achieved
В
то,
чего
ты,
кажется,
достигла.
While
the
rest
of
these
users
А
остальные
пользователи
Are
just
laughing
in
their
sleeves
Просто
смеются
в
кулак.
Since
you
became
a
VIPerson
С
тех
пор,
как
ты
стала
VIP-персоной,
It′s
like
your
problems
have
all
worsened
Твои
проблемы
словно
усугубились.
Your
paranoia
casts
aspersions
Твоя
паранойя
бросает
тень
On
the
truths
you
know
На
истины,
которые
ты
знаешь.
And
now
the
tabloids
use
your
face
А
теперь
таблоиды
используют
твое
лицо,
To
document
your
fall
from
grace
Чтобы
задокументировать
твое
падение.
And
then
they'll
tell
you
that
И
потом
они
скажут
тебе,
что
That's
just
the
way
it
goes
Так
уж
устроен
мир.
That′s
just
the
way
it
goes
Так
уж
устроен
мир.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
It′s
the
same
old
story
well
Это
все
та
же
старая
история,
They
just
didn't
realise
Просто
они
не
понимают.
And
it′s
a
long
way
to
come
from
the
dog
И
это
долгий
путь
от
караоке-автомата
And
duck
karaoke
machine
В
захудалом
баре,
And
Saturday
night's
drunken
dreams
И
пьяных
мечтаний
субботнего
вечера.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
It′s
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история,
Well
they
just
didn't
realise
Просто
они
не
понимают.
And
it′s
a
long
way
to
come
И
это
долгий
путь
From
your
private
bedroom
dance
routines
От
твоих
домашних
танцев
в
спальне
And
Saturday
night's
drunken
dreams
И
пьяных
мечтаний
субботнего
вечера.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
So
why
do
you
wanna
go
Так
зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
Starz
in
their
eyes?
Звезды
в
их
глазах?
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история,
Well
they
just
didn′t
realise
Просто
они
не
понимают.
And
it′s
a
long
way
to
come
И
это
долгий
путь
From
the
dog
and
duck
karaoke
machine
От
караоке-автомата
в
захудалом
баре
And
Saturday
night's
drunken
dreams
И
пьяных
мечтаний
субботнего
вечера.
(When
I
grow
up
im
going
to
be
famous)
(Когда
я
вырасту,
я
стану
знаменитой)
Behind
the
steel
barrier
За
стальным
барьером,
And
sequence
and
glitter
Среди
блесток
и
мигающих
огней,
Five
inch
heels
still
knee
deep
in
the
litter
На
12-сантиметровых
каблуках,
по
колено
в
мусоре.
Each
of
them
a
bitter
bullshitter,
Каждая
из
них
— злобная
лгунья,
Wrapped
up
in
the
cloak
of
fake
glamour,
Закутанная
в
плащ
фальшивого
гламура,
Getting
lost
in
the
camera
Теряющаяся
перед
камерой.
Well
footprints
are
fools
gold,
Следы
на
песке
— лишь
иллюзия
золота,
Diamonds
crusts
on
their
one
off
plimsolls
Бриллиантовая
корка
на
их
одноразовых
кедах.
So
little
time
for
these
one
off
arseholes
Так
мало
времени
для
этих
одноразовых
придурков,
Rigour
mortis
Ken
and
Barbie
dolls,
Окоченевших
кукол
Кена
и
Барби.
A
pair
of
big
shades
and
a
push
up
bra,
Большие
темные
очки
и
бюстгальтер
пуш-ап,
It′s
such
a
short
gap
Так
короток
путь
Between
the
gutter
and
stars,
От
сточной
канавы
до
звезд,
That
you've
come
a
long
way
Что
ты
прошла
долгий
путь
From
the
place
that
you
started
От
того
места,
где
ты
начинала.
So
why′d
you
wanna
go
Так
зачем
тебе
And
get
so
down
hearted
Так
унывать?
Welcome
to
the
kingdom
of
the
blagger
Добро
пожаловать
в
царство
хвастунов,
Uncutting
you
nose
clean,
Которые
отрежут
тебе
нос
начисто,
Coating
you
bladder
Заполнят
твой
мочевой
пузырь.
A
whole
lot
happier
a
whole
lot
sadder,
Намного
счастливее,
намного
печальнее.
Used
to
be
satisfied
Раньше
ты
была
довольна,
But
now
you
feel
like
Mick
Jagger,
А
теперь
чувствуешь
себя
как
Мик
Джаггер.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история,
Well
they
just
didn′t
realise
Просто
они
не
понимают.
And
it's
a
long
way
to
come
И
это
долгий
путь
From
the
dog
and
duck
karaoke
machine
От
караоке-автомата
в
захудалом
баре
And
Saturday
night's
drunken
dreams
И
пьяных
мечтаний
субботнего
вечера.
Now
why
do
you
wanna
go
Зачем
тебе
это
нужно,
And
put
starz
in
their
eyes?
Зажигать
звезды
в
их
глазах?
It′s
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история,
Well
they
just
didn′t
realise
Просто
они
не
понимают.
And
it's
a
long
way
to
come
И
это
долгий
путь
From
your
private
bedroom
dance
routines
От
твоих
домашних
танцев
в
спальне
And
Saturday
night′s
drunken
dreams
И
пьяных
мечтаний
субботнего
вечера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.