Big Voice Karaoke - These Foolish Things (In the Style of Bryan Ferry) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Voice Karaoke - These Foolish Things (In the Style of Bryan Ferry) [Karaoke Version]




Oh will you never let me be?
О, Неужели ты никогда не оставишь меня в покое?
Oh will you never set me free?
О, Неужели ты никогда не освободишь меня?
The ties that bound us are still around us
Узы, что связывали нас, все еще вокруг нас.
There′s no escape that I can see
Я не вижу выхода.
And still those little things remain
И все же эти мелочи остаются.
That bring me happiness or pain
Это приносит мне счастье или боль.
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета со следами губной помады.
An airline ticket to romantic places
Билет на самолет в романтические места.
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Дребезжащее пианино в соседней квартире.
Those stumbling words that told you what my heart meant
Эти запинающиеся слова, которые сказали тебе, что значит мое сердце.
A fairground′s painted swings
Раскрашенные качели на ярмарке.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
You came, you saw, you conquered me
Ты пришел, ты увидел, ты покорил меня.
When you did that to me, I somehow knew that this had to be
Когда ты сделал это со мной, я каким-то образом понял, что так и должно быть.
The winds of march that make my heart a dancer
Мартовские ветры, которые заставляют мое сердце танцевать.
A telephone that rings - but who's to answer?
Телефон звонит-но кто возьмет трубку?
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня!
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Духи гардении льются на подушку.
Wild strawb′ries only seven francs a kilo
Земляника всего семь франков за килограмм.
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
The park at evening when the bell has sounded
Вечерний парк, когда прозвенел колокол.
The isle de france with all the girls around it
Остров де Франс со всеми девушками вокруг него
The beauty that is spring
Красота, которая есть весна.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
I know that this was bound to be
Я знаю, что так и должно было случиться.
These things have haunted me
Эти вещи преследовали меня.
For you′ve entirely enchanted me
Потому что ты полностью очаровал меня.
The sigh of midnight trains in empty stations
Вздох полночных поездов на пустых станциях.
Silk stockings thrown aside, dance invitations
Шелковые чулки отброшены в сторону, приглашения на танцы.
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня!
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
First daffodils and long excited cables
Первые нарциссы и длинные возбужденные провода
And candlelight on little corner tables
И свечи на маленьких угловых столиках
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
The smile of garbo and the scent of roses
Улыбка Гарбо и аромат роз ...
The waiters whistling as the last bar closes
Официанты свистят, когда закрывается последний бар.
The song that crosby sings
Песня, которую поет Кросби.
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you
Напомни мне о тебе.
How strange, how sweet to find you still
Как странно, как приятно найти тебя по-прежнему.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне.
That seem to bring you so near to me
Кажется, это приближает тебя ко мне.
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Запах тлеющих листьев, вой пароходов.
Two lovers on the street who walk like dreamers
Двое влюбленных на улице, которые ходят, как мечтатели.
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня!
These foolish things
Все эти глупости
Remind me of you, just you
Напомни мне о тебе, только о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.