Paroles et traduction Big Yavo - Yay Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
let's
go
(ayy,
let
that
shit
ride,
Tav)
Банда,
поехали
(эй,
пусть
это
дерьмо
катается,
Тав)
Get
too
close,
I'ma
blow
Подойди
слишком
близко,
я
ударю
Ayy,
every
day
gotta
wake
up
and
go
get
it
(go)
Эй,
каждый
день
нужно
просыпаться
и
идти
за
этим
(иди)
Too
much
pape',
stacked
jeans,
no
more
skinny's
(no
more)
Слишком
много
бумаги,
узкие
джинсы,
никаких
худых
(больше
никаких)
Drop
the
deuce,
my
drank
darker
than
Flo
Milli
(wock')
Брось
двойку,
мой
напиток
темнее,
чем
Фло
Милли
(Вок).
They
say,
"Bruh,
drop
the
diss,"
I'm
like,
"Oh,
really?"
(Huh)
Они
говорят:
Брух,
брось
дисс,
а
я
такой:
О,
правда?
(Хм)
Niggas
claiming
they
player,
I
need
more
pimpin'
(need
some
more)
Ниггеры
утверждают,
что
они
игроки,
мне
нужно
больше
сутенерства
(нужно
еще)
Having
drip,
walk
behind
me,
you
start
snitching
(I'm
having
that
drip)
Капнув,
иди
за
мной,
ты
начинаешь
стучать
(у
меня
это
капает)
I
just
served
a
couple
of
P's
Я
только
что
отслужил
пару
P
I'ma
cow,
but
a
M
shawty
know
I'm
a
MAC
Я
корова,
но
малышка
М
знает,
что
я
МАК.
They
wanted
him,
so
Big
Yavo
is
back
Они
хотели
его,
поэтому
Большой
Яво
вернулся.
Pull
up
in
Jaguar,
I
play
with
her
cat
(skrrt-skrrt)
Подъезжаю
на
Ягуаре,
играю
с
ее
кошкой
(скррт-скррт)
I'm
not
a
killer,
don't
label
me
that
(don't
do
that)
Я
не
убийца,
не
называйте
меня
так
(не
делайте
этого)
I'm
just
gon'
yeah
if
you
play
with
me,
friend
(yeah)
Я
просто
буду
да,
если
ты
поиграешь
со
мной,
друг
(да)
Got
that
Glock
on
my
hip
every
place
that
I'm
at
У
меня
на
бедре
этот
Глок
везде,
где
я
нахожусь.
Got
this
shit
by
myself,
no
one
front
me
a
pack
(no
one)
Получил
это
дерьмо
сам,
никто
не
стоял
передо
мной
в
стае
(никто)
Hold
on
(hold
on)
Держись
(держись)
Matter
of
fact,
one
nigga
front
of
the
pack
(just
one)
На
самом
деле,
один
ниггер
впереди
стаи
(только
один)
It
was
Paco
at
that,
but
ask
him,
I
brought
it
back
(ask
him)
Это
был
Пако,
но
спроси
его,
я
принес
это
обратно
(спроси
его)
Brought
this
shit
back
and
it
wasn't
even
a
day
(brought
it
back)
Вернул
это
дерьмо,
и
не
прошло
и
дня
(вернул
его)
Ask
yo'
bitch,
boy,
Yaven
don't
play,
yeah
(no
yap)
Спроси
свою
суку,
мальчик,
Явен
не
играй,
да
(нет
тявканья)
I
got
this
shit
by
myself
(for
sure)
Я
получил
это
дерьмо
сам
(точно)
If
wasn't
Granny,
TT,
my
mommy
ain't
help
Если
бы
не
бабушка,
ТТ,
моя
мама
мне
бы
не
помогла.
Can't
forget
Papa,
Roro
Jamal
Не
могу
забыть
папу,
Роро
Джамал
I
had
the
shout
out
my
team
(I
had
the
shout
out
my
team)
Я
кричал
о
своей
команде
(я
кричал
о
своей
команде)
Yeah,
Amiri
my
seams
Да,
Амири,
мои
швы
I
pull
up
Cartier
glasses
like
I'm
Billy
Jean
(I
pull
up
Cartier,
Cartier)
Я
надеваю
очки
Картье,
как
будто
я
Билли
Джин
(я
натягиваю
Картье,
Картье)
Please
don't
play
with
my
green
or
don't
play
with
Danny
(don't
do
it)
Пожалуйста,
не
играй
с
моей
зеленой
и
не
играй
с
Дэнни
(не
делай
этого)
Know
I'm
gon'
cry
'bout
my
family
(cry)
Знай,
я
буду
плакать
из-за
своей
семьи
(плачу)
Know
I
go
crazy
'bout
Autumn
and
Ashley
(I
go
crazy)
Знай,
я
схожу
с
ума
из-за
Отэм
и
Эшли
(я
схожу
с
ума).
You
better
not
touch
lil'
Marlyn
Manson
(well,
you
better
not)
Лучше
не
трогай
маленького
Марлина
Мэнсона
(ну,
лучше
не
трогай)
Shawty
told
me
I
can
dress
and
I'm
handsome
(I
can
dress
well)
Малышка
сказала
мне,
что
я
умею
одеваться
и
я
красивый
(я
умею
хорошо
одеваться).
Ridin'
in
this
'Cat,
this
bitch
fast
as
panther
(oh,
skrrt-ksrrt)
Катаюсь
на
этом
коте,
эта
сука
быстрая,
как
пантера
(о,
скррт-ксррт)
Run
up
on
Yay,
show
yo'
ass
like
a
Mander
(a
Mander)
Беги
на
Ура,
покажи
свою
задницу,
как
Мандер
(Мандер)
I
switch
my
fits
more
than
you
change
the
channel
(you
get
it?)
Я
переключаю
подходы
чаще,
чем
вы
меняете
канал
(вы
поняли?)
Just
dropped
some
Tristian
inside
of
my
Fanta
(Tristian)
Просто
бросил
немного
Тристиана
в
мою
Фанту
(Тристиан).
My
soda
pop
Dirty
Diana
(Dirty)
Моя
газировка
Грязная
Диана
(Грязная)
And
I
been
gettin'
off
the
sack
like
a
tackle
(been)
И
я
вылезал
из
мешка,
как
снасть
(был)
Been
had
a
quarter,
I
get
that
back
in
no
hassle
(let's
go)
Выпил
четвертак,
я
верну
его
без
проблем
(поехали)
Big
ghost,
pull
up
in
Phantom
(pull
up)
Большой
призрак,
подъезжай
в
Призраке
(подъезжай)
But
I
need
green
Но
мне
нужен
зеленый
I'ma
treat
your
head
like
a
Packer
(let's
go)
Я
отношусь
к
твоей
голове
как
к
Пакеру
(поехали)
Post
up
in
the
trap
with
some
mappers
(come
here)
Попадитесь
в
ловушку
с
некоторыми
картографами
(идите
сюда)
Snow
bunny
got
manners
(go),
and
I
kept
pleasing
her
castle
У
снежного
кролика
появились
манеры
(иди),
и
я
продолжал
радовать
ее
замок
Trap
at
her
dad's
with
a
new
whip
Ловушка
у
ее
отца
с
новым
кнутом
For
the
times
my
folks
had
to
say
master
(go)
В
те
времена,
когда
моим
людям
приходилось
говорить
хозяину
(иди)
For
the
times
my
folks
had
to
wear
shackles
(for
the
times)
В
те
времена
моим
людям
приходилось
носить
кандалы
(в
те
времена).
I'ma
always
get
over
on
Mathew
(I'ma
always)
Я
всегда
преодолею
Мэтью
(я
всегда)
Zaza
stick
to
your
skin
like
a
tattoo
(stick)
Заза
прилипает
к
твоей
коже,
как
татуировка
(палка).
Her
nigga
broke,
that's
the
reason
rent
past
due
(rent
past
due)
Ее
ниггер
сломался,
вот
причина
просроченной
арендной
платы
(просроченной
арендной
платы)
Widebody,
we
leave
skid
marks
when
we
pass
through
(ghost)
Широкий
корпус,
мы
оставляем
следы
заноса,
когда
проходим
(призрак)
Smoking
loud,
can
smell
me
from
'cross
the
room
(hear
me?)
Курю
громко,
чувствую
мой
запах
через
всю
комнату
(слышишь?)
Yeah,
that
my
hitter
Да,
это
мой
нападающий
Put
money
right
under
her
pillow,
you
would
think
lil'
shawty
lost
a
tooth
Положи
деньги
прямо
ей
под
подушку,
можно
подумать,
малышка
потеряла
зуб.
I'm
having
chicken,
tell
valet
go
get
the
coupe
(go
get
it)
Я
ем
курицу,
скажи
камердинеру,
иди
возьми
купе
(иди
возьми
его)
Jewelry
ice,
it
got
me
rocking
Dior
boots
(icy)
Ювелирный
лед,
это
заставило
меня
раскачать
ботинки
Dior
(ледяные)
Forgi's
go
'round
and
'round
like
a
hula
hoop
('round)
Форги
кружатся
и
кружатся,
как
обруч
(круг)
Shawty
bad,
if
you
like
big
cocks,
then
Pookey
do
Малышка,
если
тебе
нравятся
большие
члены,
тогда
Пуки
подойдет.
Long
live
the
truth
(go)
Да
здравствует
правда
(иди)
Defensive
player
like
Beverly,
but
I'll
shoot
if
I
have
to
(I)
Защитник,
как
Беверли,
но
я
буду
стрелять,
если
придется
(я)
Pickin'
bitches
like
Matthew
(grrah,
grrah)
Выбираю
таких
сучек,
как
Мэтью
(ура,
ура)
Every
day
gotta
wake
up
and
go
get
it
(go
get
it)
Каждый
день
нужно
просыпаться
и
идти
за
этим
(иди
за
ним)
Too
much
pape',
stacked
jeans,
no
more
skinny's
(no
more)
Слишком
много
бумаги,
узкие
джинсы,
никаких
худых
(больше
никаких)
Drop
the
deuce,
my
drank
darker
than
Flo
Milli
(dark)
Брось
двойку,
мой
напиток
темнее,
чем
Фло
Милли
(темный).
They
say,
"Bruh,
drop
the
diss,"
I'm
like,
"Oh,
really?"
(For
real?)
Они
говорят:
Брух,
брось
дисс,
а
я
такой:
О,
правда?
(Серьезно?)
Niggas
claiming
they
player,
I
need
more
pimpin'
(some
more)
Ниггеры
утверждают,
что
они
игроки,
мне
нужно
больше
сутенерства
(еще
немного)
Having
drip,
walk
behind
me,
you
start
snitching
(just
chill)
Капнув,
иди
за
мной,
начинаешь
стучать
(просто
остынь)
I
just
served
a
couple
of
P's
Я
только
что
отслужил
пару
P
I'ma
cow,
but
a
M
shawty
know
I'm
a
MAC
(I'm
a
MAC)
Я
корова,
но
малышка
М
знает,
что
я
МАК
(я
МАК)
They
wanted
him,
so
Big
Yavo
is
back
(he
back,
bitch)
Они
хотели
его,
поэтому
Большой
Яво
вернулся
(он
вернулся,
сука)
I'm
in
this
bitch
with
yo'
ho,
let's
go
Я
в
этой
суке
с
йо-хо,
пойдем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaven Mauldin, Tavis Moore
Album
Proof
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.