Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
out
the
P
that's
a
448
Rauche
die
P,
das
sind
448
First
to
the
breesh
I
aint
never
coming
late
Erster
beim
Breesh,
ich
komme
nie
zu
spät
You
aint
getting
no
money
boy
you
a
disgrace
Du
kriegst
kein
Geld,
Junge,
du
bist
eine
Schande
12
Pull
me
over
Ima
give
em
a
chase
Wenn
die
Bullen
mich
anhalten,
liefere
ich
ihnen
eine
Verfolgungsjagd
Call
ya
girl
roll
bouce
cause
I
slap
it
then
skate
Ruf
dein
Mädchen
an,
"Roll
Bounce",
denn
ich
klatsch
drauf
und
hau
ab
3 Shots
for
ya
Gold
we
call
that
shit
tate
3 Schüsse
für
dein
Gold,
wir
nennen
das
Tate
Smoking
on
cookie
this
shit
got
me
baked
Rauche
Cookie,
das
Zeug
macht
mich
breit
I'm
the
real
wave
you
dirt
like
a
lake
Ich
bin
die
echte
Welle,
du
bist
Dreck
wie
ein
See
Niggas
just
talking
they
really
aint
got
Die
Typen
reden
nur,
sie
haben
wirklich
nichts
Sub
compact
it
fit
in
my
pocket
Subkompakt,
passt
in
meine
Tasche
Once
I
get
it
in
motion
no
way
you
can
stop
it
Wenn
ich
es
einmal
in
Bewegung
setze,
kannst
du
es
nicht
mehr
stoppen
Say
you
got
za
im
copping
to
cop
it
Sag,
du
hast
Za,
ich
kaufe
es,
um
es
zu
kaufen
Pouring
up
drank
in
a
10
dollar
pop
Gieße
Getränke
in
einen
10-Dollar-Becher
Boy
ya
whole
fit
cost
less
than
my
socks
Junge,
dein
ganzes
Outfit
kostet
weniger
als
meine
Socken
Can't
love
on
a
hoe
all
these
bitches
is
chopped
Kann
keine
Schlampe
lieben,
all
diese
Bitches
sind
abgehackt
He
said
he
want
static
I
pull
up
he
shocked
Er
sagte,
er
will
Stress,
ich
fahre
vor,
er
ist
schockiert
Rolled
up
a
spliff
now
I
need
me
a
bic
Hab
einen
Spliff
gedreht,
jetzt
brauche
ich
ein
Feuerzeug
Don't
need
shit
in
life
but
breesh
and
my
stick
Brauche
nichts
im
Leben
außer
Breesh
und
meinen
Stick
Can't
love
that
bitch
but
that
pussy
too
good
Kann
diese
Schlampe
nicht
lieben,
aber
ihre
Muschi
ist
zu
gut
So
I
spit
in
that
shit
Trae
Young
vs
the
Knicks
Also
spucke
ich
rein,
Trae
Young
gegen
die
Knicks
You
know
I'm
frontline
and
I
move
with
finesse
Du
weißt,
ich
bin
an
vorderster
Front
und
bewege
mich
mit
Finesse
You
try
to
run
off
and
I'm
sending
a
blitz
Du
versuchst
abzuhauen,
und
ich
schicke
einen
Blitz
Just
vibes
and
grabba
gave
up
on
the
woods
Nur
Vibes
und
Grabba,
hab
die
Woods
aufgegeben
Good
in
my
city
downtown
to
the
woods
Gut
in
meiner
Stadt,
von
Downtown
bis
zu
den
Woods
Always
bet
on
myself,
put
the
bread
on
the
wood
Wette
immer
auf
mich
selbst,
lege
das
Brot
aufs
Holz
Need
to
get
me
some
breesh
get
the
fuck
out
the
hood
Muss
mir
etwas
Breesh
besorgen,
verpiss
dich
aus
der
Hood
KSubi
the
denim,
Supreme
for
the
top
KSubi
der
Denim,
Supreme
für
das
Oberteil
Grey
brim
for
the
fitted,
you
know
it's
Red
Sox
Grauer
Rand
für
das
Fitted,
du
weißt,
es
sind
Red
Sox
Spoke
out
the
P
that's
a
448
Habe
die
P
ausgeraucht,
das
sind
448
First
to
the
breesh
I
aint
never
coming
late
Erster
beim
Breesh,
ich
komme
nie
zu
spät
You
aint
getting
no
money
boy
you
a
disgrace
Du
kriegst
kein
Geld,
Junge,
du
bist
eine
Schande
12
Pull
me
over
Ima
give
em
a
chase
Wenn
die
Bullen
mich
anhalten,
liefere
ich
ihnen
eine
Verfolgungsjagd
Call
ya
girl
roll
bouce
cause
I
slap
it
then
skate
Ruf
dein
Mädchen
an,
"Roll
Bounce",
denn
ich
klatsch
drauf
und
hau
ab.
3 Shots
for
ya
Gold
we
call
that
shit
Tate
3 Schüsse
für
dein
Gold,
wir
nennen
das
Tate
Smoking
on
cookie
this
shit
got
me
baked
Rauche
Cookie,
das
Zeug
macht
mich
breit
I'm
the
real
wave
you
dirt
like
a
lake
Ich
bin
die
echte
Welle,
du
bist
Dreck
wie
ein
See
Niggas
just
talking
they
really
aint
got
Die
Typen
reden
nur,
sie
haben
wirklich
nichts
Sub
compact
it
fit
in
my
pocket
Subkompakt,
passt
in
meine
Tasche
Once
I
get
it
in
motion
no
way
you
can
stop
it
Wenn
ich
es
einmal
in
Bewegung
setze,
kannst
du
es
nicht
mehr
stoppen
Say
you
got
za
im
copping
to
cop
it
Sag,
du
hast
Za,
ich
kaufe
es,
um
es
zu
kaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.