Big2 - Altijd Daar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big2 - Altijd Daar




Altijd Daar
Всегда рядом
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
Eh, zoals je kijkt naar hem, zo keek je ooit naar mij
Эй, так, как ты смотришь на него, ты когда-то смотрела на меня.
Vol verlangen en een rustloze blik dus
Полная желания и с беспокойным взглядом,
Klopt je hart sneller als 'ie in de buurt is of is dat mijn angst?
Твое сердце бьется чаще, когда он рядом, или это моя тревога?
Mijn hart staat in de fik vol met jaloezie
Мое сердце горит ревностью.
Denk terug aan de eerste dag
Вспомни первый день,
Jouw onzekere blik en onze eerste lach
Твой неуверенный взгляд и наш первый смех.
Ontken dat je bang keek, maar als ik te lang keek
Не отрицай, что ты испугалась, но когда я задержал взгляд,
Zag ik dat jij even onverweerbaar was
Я увидел, что ты на мгновение стала беззащитной.
Diezelfde blik die ik zag op het einde
Тот же взгляд я видел в конце.
Mijn excuses dat ik jou heb gepijnigd
Прости меня, что я причинил тебе боль.
Ik hoor dat het slecht gaat soms
Я слышал, что у тебя иногда все плохо,
En daar baal ik van, want da's niet altijd even geinig
И меня это бесит, потому что это не всегда смешно.
Je zoekt je heil in drugs
Ты ищешь спасения в наркотиках.
Waar ging het fout? Als het komt door mij dan baal ik zo van mezelf
Где все пошло не так? Если это из-за меня, то я так зол на себя.
Maar ik ben niet de aangewezen persoon om je bij te staan
Но я не тот, кто должен быть рядом,
Want yo, ik denk niet dat het helpen gaat
Потому что, знаешь, я не думаю, что это поможет.
Hetzelfde liedje, hetzelfde liedje
Та же песня, та же песня,
Dus zoek je bij hem om je troost te vinden
Поэтому ты ищешь утешения у него.
Maar je hoeft niet elke jongen in de stad te kussen
Но тебе не нужно целовать каждого парня в городе,
Om jezelf, je rust en je kroos te vinden
Чтобы найти себя, свой покой и свой путь.
Ik zie de littekens, de pijn van je jeugd
Я вижу шрамы, боль твоего детства
En alle tranen die je draagt als je hard gaat
И все слезы, которые ты несешь, когда тебе тяжело.
Is er meer dan die duidelijke vreugdes?
Есть ли что-то большее, чем эта показная радость?
Ben je gelukkig? Dat is wat ik me afvraag
Ты счастлива? Вот что я хочу знать.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
Je vader die hem plots al peerde
Твой отец, который вдруг бросил тебя,
Je moeder die niet altijd voor zorgen kon
Твоя мать, которая не всегда могла о тебе позаботиться.
Dus de pijn die je eventjes verdoven kan
Поэтому ты пытаешься заглушить боль,
Maar die altijd terug komt rennen in de morgen
Но она всегда возвращается по утрам.
En d'r valt niet te vluchten, misschien in therapie?
И от нее не убежать. Может, попробовать терапию?
Maar niet bij hem, niet bij mij en bij niemand niet
Но не с ним, не со мной и ни с кем другим.
En niet bij je vriendinnen op je Facebook
И не с твоими подружками из Facebook,
Die een mes steken in je rug wanneer niemand ziet
Которые воткнут нож в спину, когда никто не видит.
Ze doen alsof ze real met je zijn
Они делают вид, что честны с тобой,
Maar doen net iets te blij als ik sta in de shows
Но слишком уж радуются, когда видят меня на концертах.
En iedereen heeft een mening over hoe ik deal met jou
И у всех есть свое мнение о том, как я с тобой обращаюсь.
Maar fok dat, ze maken me boos
Но к черту это, они меня бесят.
Ze snappen onze vriendschap niet
Они не понимают нашу дружбу.
Want ik gun jou de tijd van je leven
Потому что я желаю тебе прожить эту жизнь по полной,
En ik gun jou je tijd met hem
И я желаю тебе хорошо проводить время с ним,
Maar ook die rush van dat duurt maar heel even
Но этот кайф длится так недолго.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Als het ligt aan mij
Если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
Ben ik altijd daar
Я всегда буду рядом.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
En als het ligt aan mij
И если это зависит от меня,
Ben ik altijd daar voor jou
Я всегда буду рядом с тобой.





Writer(s): Guido Moolenaar, Twan Van Steenhoven, Memru Renjaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.