Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn
schat,
weet
dat
ik
jou
nu
mis
Mein
Schatz,
wisse,
dass
ich
dich
jetzt
vermisse
We
zijn
niet
langer
meer
en
het
is
wat
het
is
Wir
sind
nicht
länger
zusammen
und
es
ist,
was
es
ist
'T
is
wat
het
is
en
ik
weet
het
doet
pijn,
maar
dan
ga
ik
bij
je
terug,
doe
je
mij
gewoon
pijn
Es
ist,
was
es
ist
und
ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wenn
ich
zu
dir
zurückgehe,
tust
du
mir
nur
weh
Het
moet
niet
zo
zijn
Es
sollte
nicht
so
sein
Ik
heb
het
zo
zwaar
Ich
habe
es
so
schwer
Feest
elke
nacht
heb
het
dubbel
voor
mekaar
Feier
jede
Nacht,
hab's
doppelt
drauf
Chicks
in
de
rij
voor
de
money
en
de
faam
maar
een
jaar
geleden
zagen
al
die
ho's
mij
niet
staan
Mädels
stehen
Schlange
für
das
Geld
und
den
Ruhm,
aber
vor
einem
Jahr
haben
all
diese
Tussis
mich
ignoriert
'T
is
geen
lie,
ik
heb
echt
chicks
ik
krijg
wat
ik
wil
maar
het
doet
me
helemaal
niks
Das
ist
keine
Lüge,
ich
habe
echt
Mädels,
ich
bekomme,
was
ich
will,
aber
es
bedeutet
mir
gar
nichts
Je
was
m'n
eerste
mattie
en
ik
ben
je
nu
kwijt,
maar
ik
wil
niet
bij
je
terug
Du
warst
meine
beste
Freundin
und
jetzt
habe
ich
dich
verloren,
aber
ich
will
nicht
zu
dir
zurück
Fok
jou
ik
heb
schijt
Fick
dich,
ist
mir
scheißegal
Ik
was
je
beste
mattie
al
die
tijd
al
geweest
Ich
war
doch
die
ganze
Zeit
dein
bester
Freund
gewesen
Je
had
het
moeten
zien
toen
ik
bij
je
was
teef
Du
hättest
es
sehen
sollen,
als
ich
bei
dir
war,
Schlampe
Nu
is
het
verpest
Jetzt
ist
es
ruiniert
Ik
wil
niet
bij
je
terug
Ich
will
nicht
zu
dir
zurück
Je
stuurt
mij
een
mail,
maar
ik
keer
je
weer
de
rug,
want
je
bent
m'n
kryptonite
Du
schickst
mir
eine
Mail,
aber
ich
kehre
dir
wieder
den
Rücken
zu,
denn
du
bist
mein
Kryptonit
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
Wenn
ich
an
dich
denke
und
die
Zeit,
die
wir
teilten
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Deine
Lippen
auf
meinen,
mein
Kryptonit,
du
bleibst
mein
Schatz
für
immer
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
Aber
es
sollte
nicht
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
Und
es
tut
mir
so
weh,
denn
du
bleibst
mein
ewiges
Kryptonit
Anuska,
Manuska,
Reena,
Blushra,
Loesje
Anuska,
Manuska,
Reena,
Blushra,
Loesje
Fok
met
allemaal
Ich
mach's
mit
allen
Want
wat
moet
je
Denn
was
soll's?
M'n
kleren
de
straat
hangt
vol
met
shit
Meine
Klamotten...
draußen
geht
der
ganze
Scheiß
ab
En
ik
kan
niet
eens
taki
over
hoe
het
echt
zit
Und
ich
kann
nicht
mal
darüber
reden,
wie
es
wirklich
ist
Want
je
wilt
niet
horen
Denn
du
willst
es
nicht
hören
Haat
aan
de
telly
en
ik
zeg
je
elke
keer:
"Alsjeblieft
schat
bel
niet.
Het
spijt
me"
Hass
am
Telefon
und
ich
sage
dir
jedes
Mal:
"Bitte,
Schatz,
ruf
nicht
an.
Es
tut
mir
leid"
Maar
het
is
niet
mijn
probleem,
want
het
was
onze
beslissing
niet
van
mij
alleen
Aber
es
ist
nicht
mein
Problem,
denn
es
war
unsere
Entscheidung,
nicht
meine
allein
Ik
ben
ook
alleen,
niet
jij
alleen
en
het
is
beter
Ich
bin
auch
allein,
nicht
nur
du,
und
es
ist
besser
Jep,
maar
dan
blijft
het
vreemd,
want
er
was
een
tijd
dat
we
alles
deelden
Ja,
aber
dann
bleibt
es
seltsam,
denn
es
gab
eine
Zeit,
da
teilten
wir
alles
Met
elkaar
belden
wanneer
we
ons
verveelden
Riefen
uns
an,
wenn
wir
uns
langweilten
Nu
is
dat
weg
Jetzt
ist
das
weg
Denk
wel
aan
jou
Denke
aber
an
dich
Je
bent
niet
meer
van
mij,
maar
toch
blijf
je
m'n
vrouw
Du
gehörst
nicht
mehr
mir,
aber
trotzdem
bleibst
du
meine
Frau
Niemand
kan
niet
zeggen:
"Jij
was
m'n
mattie"
Niemand
[anderes]
kann
sagen:
"Du
warst
meine
Freundin"
De
allermooiste
meid
van
de
stad,
ja
dat
had
ie
Das
allerschönste
Mädchen
der
Stadt,
ja,
das
hatte
er
M'n
kryptonite
Mein
Kryptonit
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
Wenn
ich
an
dich
denke
und
die
Zeit,
die
wir
teilten
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Deine
Lippen
auf
meinen,
mein
Kryptonit,
du
bleibst
mein
Schatz
für
immer
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
Aber
es
sollte
nicht
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
Und
es
tut
mir
so
weh,
denn
du
bleibst
mein
ewiges
Kryptonit
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
Wenn
ich
an
dich
denke
und
die
Zeit,
die
wir
teilten
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Deine
Lippen
auf
meinen,
mein
Kryptonit,
du
bleibst
mein
Schatz
für
immer
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
Aber
es
sollte
nicht
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
Und
es
tut
mir
so
weh,
denn
du
bleibst
mein
ewiges
Kryptonit
Ik
had
een
accent
en
ik
praatte
lomp
Ich
hatte
einen
Akzent
und
redete
plump
Je
zei
me:
"Doe
gewoon
normaal,
want
dat
staat
zo
stom"
Du
sagtest
mir:
"Benimm
dich
normal,
denn
das
sieht
so
blöd
aus"
Maar
ging
van
beef
naar
lief
en
beef
weer
terug,
totdat
het
echt
te
ver
ging
Aber
es
ging
von
Streit
zu
Liebe
und
wieder
zurück
zu
Streit,
bis
es
wirklich
zu
weit
ging
Ik
kan
niet
meer
terug
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
En
het
spijt
me
als
ik
jou
pijn
gedaan,
maar
ik
was
nooit
echt
zeker
of
je
mij
zag
staan
Und
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
wehgetan
habe,
aber
ich
war
nie
wirklich
sicher,
ob
du
auf
mich
standest
Want
je
zeek
zoveel,
preekte
zoveel
Denn
du
hast
so
viel
genörgelt,
so
viel
gepredigt
Ik
was
nooit
goed
genoeg,
het
kwam
me
uit
de
keel
Ich
war
nie
gut
genug,
es
hing
mir
zum
Hals
raus
Maar
daar
gaat
het
niet
om
Aber
darum
geht
es
nicht
Ik
wil
je
bedanken
voor
de
liefste
meid
die
ik
mocht
hebben
in
m'n
armen
Ich
will
dir
danken,
dass
du
das
liebste
Mädchen
warst,
das
ich
in
meinen
Armen
halten
durfte
Lig
in
m'n
armen
Lieg
in
meinen
Armen
Blijf
in
m'n
armen,
want
ik
wil
je
een
kus
geven
Bleib
in
meinen
Armen,
denn
ich
will
dir
einen
Kuss
geben
Maar
dat
is
nu
allang
niet
meer
Aber
das
ist
jetzt
schon
lange
nicht
mehr
so
En
ik
huil
als
ik
dit
schrijf
Und
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
Ik
kan
er
niet
aan
denken
dat
het
dit
blijft
Ich
kann
nicht
daran
denken,
dass
es
so
bleibt
Maar
ik
maak
mezelf
tough
en
denk
niet
na,
vergeet
het
verleden
Aber
ich
mache
mich
hart
und
denke
nicht
nach,
vergesse
die
Vergangenheit
Daar
denk
ik
niet
aan
Daran
denke
ich
nicht
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
Wenn
ich
an
dich
denke
und
die
Zeit,
die
wir
teilten
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Deine
Lippen
auf
meinen,
mein
Kryptonit,
du
bleibst
mein
Schatz
für
immer
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
Aber
es
sollte
nicht
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
Und
es
tut
mir
so
weh,
denn
du
bleibst
mein
ewiges
Kryptonit
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
Wenn
ich
an
dich
denke
und
die
Zeit,
die
wir
teilten
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Deine
Lippen
auf
meinen,
mein
Kryptonit,
du
bleibst
mein
Schatz
für
immer
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
Aber
es
sollte
nicht
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
Und
es
tut
mir
so
weh,
denn
du
bleibst
mein
ewiges
Kryptonit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twan Van Steenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.