Paroles et traduction Big2 - Kryptonite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn
schat,
weet
dat
ik
jou
nu
mis
My
darling,
know
that
I
miss
you
so
We
zijn
niet
langer
meer
en
het
is
wat
het
is
We're
no
longer
together,
and
it
is
what
it
is,
you
know
'T
is
wat
het
is
en
ik
weet
het
doet
pijn,
maar
dan
ga
ik
bij
je
terug,
doe
je
mij
gewoon
pijn
It
is
what
it
is,
and
I
know
it
hurts,
but
if
I
go
back
to
you,
you'll
just
cause
me
more
pain
Het
moet
niet
zo
zijn
It
shouldn't
be
this
way
Ik
heb
het
zo
zwaar
I'm
having
such
a
hard
time
Feest
elke
nacht
heb
het
dubbel
voor
mekaar
Partying
every
night,
I'm
doing
twice
as
well
Chicks
in
de
rij
voor
de
money
en
de
faam
maar
een
jaar
geleden
zagen
al
die
ho's
mij
niet
staan
Chicks
lining
up
for
the
money
and
the
fame,
but
a
year
ago,
these
hoes
didn't
even
see
me
'T
is
geen
lie,
ik
heb
echt
chicks
ik
krijg
wat
ik
wil
maar
het
doet
me
helemaal
niks
It's
no
lie,
I
really
have
chicks,
I
get
what
I
want,
but
it
doesn't
do
anything
for
me
Je
was
m'n
eerste
mattie
en
ik
ben
je
nu
kwijt,
maar
ik
wil
niet
bij
je
terug
You
were
my
first
love,
and
now
I've
lost
you,
but
I
don't
want
to
go
back
to
you
Fok
jou
ik
heb
schijt
Fuck
you,
I
don't
care
Ik
was
je
beste
mattie
al
die
tijd
al
geweest
I
was
your
best
friend,
always
been
there
for
you
Je
had
het
moeten
zien
toen
ik
bij
je
was
teef
You
should've
seen
it
when
I
was
with
you,
bitch
Nu
is
het
verpest
Now
it's
ruined
Ik
wil
niet
bij
je
terug
I
don't
want
to
go
back
to
you
Je
stuurt
mij
een
mail,
maar
ik
keer
je
weer
de
rug,
want
je
bent
m'n
kryptonite
You
send
me
an
email,
but
I
turn
my
back
on
you
again,
because
you're
my
kryptonite
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
When
I
think
about
you
and
the
time
we
shared
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Your
lips
on
mine,
my
kryptonite,
you'll
forever
be
my
baby
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
But
it
wasn't
meant
to
be,
now
I'm
all
alone
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
And
it
hurts
so
much,
because
you
remain
my
eternal
kryptonite
Anuska,
Manuska,
Reena,
Blushra,
Loesje
Anuska,
Manuska,
Reena,
Blushra,
Loesje
Fok
met
allemaal
Fuck
them
all
Want
wat
moet
je
Because
what
do
you
need
M'n
kleren
de
straat
hangt
vol
met
shit
My
clothes,
the
street
is
full
of
shit
En
ik
kan
niet
eens
taki
over
hoe
het
echt
zit
And
I
can't
even
talk
about
how
it
really
is
Want
je
wilt
niet
horen
Because
you
don't
want
to
hear
it
Haat
aan
de
telly
en
ik
zeg
je
elke
keer:
"Alsjeblieft
schat
bel
niet.
Het
spijt
me"
Hate
on
the
TV,
and
I
tell
you
every
time:
"Please,
honey,
don't
call.
I'm
sorry"
Maar
het
is
niet
mijn
probleem,
want
het
was
onze
beslissing
niet
van
mij
alleen
But
it's
not
my
problem,
because
it
was
our
decision,
not
just
mine
Ik
ben
ook
alleen,
niet
jij
alleen
en
het
is
beter
I'm
alone
too,
not
just
you,
and
it's
better
this
way
Jep,
maar
dan
blijft
het
vreemd,
want
er
was
een
tijd
dat
we
alles
deelden
Yeah,
but
it's
still
strange,
because
there
was
a
time
when
we
shared
everything
Met
elkaar
belden
wanneer
we
ons
verveelden
Called
each
other
when
we
were
bored
Nu
is
dat
weg
Now
that's
gone
Denk
wel
aan
jou
I
do
think
about
you
Je
bent
niet
meer
van
mij,
maar
toch
blijf
je
m'n
vrouw
You're
not
mine
anymore,
but
you
still
remain
my
woman
Niemand
kan
niet
zeggen:
"Jij
was
m'n
mattie"
No
one
can
say:
"You
were
my
homie"
De
allermooiste
meid
van
de
stad,
ja
dat
had
ie
The
most
beautiful
girl
in
the
city,
yeah,
he
had
that
M'n
kryptonite
My
kryptonite
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
When
I
think
about
you
and
the
time
we
shared
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Your
lips
on
mine,
my
kryptonite,
you'll
forever
be
my
baby
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
But
it
wasn't
meant
to
be,
now
I'm
all
alone
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
And
it
hurts
so
much,
because
you
remain
my
eternal
kryptonite
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
When
I
think
about
you
and
the
time
we
shared
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Your
lips
on
mine,
my
kryptonite,
you'll
forever
be
my
baby
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
But
it
wasn't
meant
to
be,
now
I'm
all
alone
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
And
it
hurts
so
much,
because
you
remain
my
eternal
kryptonite
Ik
had
een
accent
en
ik
praatte
lomp
I
had
an
accent
and
I
talked
rough
Je
zei
me:
"Doe
gewoon
normaal,
want
dat
staat
zo
stom"
You
told
me:
"Just
act
normal,
because
that's
so
stupid"
Maar
ging
van
beef
naar
lief
en
beef
weer
terug,
totdat
het
echt
te
ver
ging
But
we
went
from
beef
to
love
and
beef
again,
until
it
went
too
far
Ik
kan
niet
meer
terug
I
can't
go
back
En
het
spijt
me
als
ik
jou
pijn
gedaan,
maar
ik
was
nooit
echt
zeker
of
je
mij
zag
staan
And
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
but
I
was
never
really
sure
if
you
saw
me
Want
je
zeek
zoveel,
preekte
zoveel
Because
you
talked
so
much,
preached
so
much
Ik
was
nooit
goed
genoeg,
het
kwam
me
uit
de
keel
I
was
never
good
enough,
it
came
from
my
throat
Maar
daar
gaat
het
niet
om
But
that's
not
the
point
Ik
wil
je
bedanken
voor
de
liefste
meid
die
ik
mocht
hebben
in
m'n
armen
I
want
to
thank
you
for
being
the
sweetest
girl
I
ever
had
in
my
arms
Lig
in
m'n
armen
Lie
in
my
arms
Blijf
in
m'n
armen,
want
ik
wil
je
een
kus
geven
Stay
in
my
arms,
because
I
want
to
give
you
a
kiss
Maar
dat
is
nu
allang
niet
meer
But
that's
long
gone
now
En
ik
huil
als
ik
dit
schrijf
And
I
cry
as
I
write
this
Ik
kan
er
niet
aan
denken
dat
het
dit
blijft
I
can't
bear
the
thought
that
this
is
how
it
stays
Maar
ik
maak
mezelf
tough
en
denk
niet
na,
vergeet
het
verleden
But
I
make
myself
tough
and
don't
think
about
it,
forget
the
past
Daar
denk
ik
niet
aan
I
don't
think
about
that
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
When
I
think
about
you
and
the
time
we
shared
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Your
lips
on
mine,
my
kryptonite,
you'll
forever
be
my
baby
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
But
it
wasn't
meant
to
be,
now
I'm
all
alone
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
And
it
hurts
so
much,
because
you
remain
my
eternal
kryptonite
Als
ik
denk
aan
jou
en
de
tijd
die
we
deelden
When
I
think
about
you
and
the
time
we
shared
Jou
lippen
op
mijn,
mijn
kryptonite
je
blijft
m'n
schatje
voor
eeuwig
Your
lips
on
mine,
my
kryptonite,
you'll
forever
be
my
baby
Maar
het
mocht
niet
zo
zijn,
nu
ben
ik
helemaal
alleen
But
it
wasn't
meant
to
be,
now
I'm
all
alone
En
het
doet
me
zo'n
pijn,
want
jij
blijft
mijn
eeuwige
kryptonite
And
it
hurts
so
much,
because
you
remain
my
eternal
kryptonite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twan Van Steenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.