Big2 - Thuis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big2 - Thuis




Thuis
Дом
Yeah, echte players worden nooit verliefd
Ага, настоящие игроки никогда не влюбляются,
Zelfs niet in het aanzicht van een hele mooie vrouw
Даже при виде очень красивой женщины.
Gelukkig was ik altijd al een nerd
К счастью, я всегда был ботаником
En kan ik openlijk zeggen ik ben helemaal dol op jou
И могу открыто сказать, что я по уши в тебя влюблен.
Wilde haren liet ik achter in mijn wilde jaren
Дикие выходки остались в моих диких годах,
Ik koos voor wat kalmer water om in te varen
Я выбрал более спокойные воды, чтобы плавать.
Geliefdes lieten steken vallen
Любимые совершали ошибки,
En de pijn van mijn naasten aanschouwen is niet meegevallen
И видеть боль моих близких - не пустяк.
Coke en drank en dat soort praktijken
Кокаин, выпивка и тому подобная дребедень -
Houd mijn hand vast, we kunnen samen terugstrijden
Держи меня за руку, мы можем бороться вместе.
We doen het niet alleen man, ik ga niet weg
Мы не одиноки, чувак, я никуда не уйду.
Ik sta hier aan een graf en denk, soms heb je pech
Стою у могилы и думаю: иногда тебе просто не везет.
Maar ik heb gehaast en geniet van mijn dag
Но я спешил и наслаждаюсь своим днем,
Samen met z'n allen is altijd een lach
Вместе с вами, ребята, всегда весело.
Fock een hele mooie auto
К черту красивую машину
Of een huis, zolang we met z'n allen zijn, net als vroeger
Или дом, лишь бы мы были все вместе, как раньше.
Thuis
Дома.
Van de top naar de diepste dalen
С вершины до самых глубоких долин,
Zolang we met z'n allen zijn, net als vroeger, thuis
Лишь бы мы были все вместе, как раньше, дома.
Vanaf toen naar tot het eind
С тех пор и до конца,
Zolang we met z'n allen zijn
Лишь бы мы были все вместе.
Ik begrijp m'n tweede oma
Я понимаю свою вторую бабушку,
Tranen lopen, want zometeen moet ik weer Big2 verkopen
Слезы текут, потому что скоро мне снова придется продавать Big2.
Ben zo in de war, zo in de war
Я так растерян, так растерян,
Is dit nu mijn leven als een star?
Неужели это моя жизнь звезды?
Condoleance, moet mijn tranen inhouden
Соболезнования, должен сдерживать слезы.
Die jongen aan de bar kijkt me aan van, ouwe
Тот парень за стойкой смотрит на меня: "Эй, старик".
Wordt voorgesteld aan mensen die wat tickets willen scoren
Меня знакомят с людьми, которые хотят достать билеты,
En ik ben net mijn oma verloren
А я только что потерял бабушку.
Zoon van mijn vader, kind van m'n moeder
Сын моего отца, ребенок моей матери,
Was iedereen maar samen, net zoals vroeger
Если бы все были вместе, как раньше.
Maar papa heeft een nieuwe vrouw, waarschijnlijk beter
Но у папы новая жена, наверное, лучше.
Mama heeft een vriend die we ook geregeld spreken
У мамы есть друг, с которым мы тоже регулярно общаемся.
Maar soms mis ik die vakanties, Frankrijk
Но иногда я скучаю по тем каникулам во Франции
En zelfs soms de ruzies aan het ontbijt
И даже по ссорам за завтраком.
En zelfs alle drukte in het huis
И даже по всей этой суете в доме,
Zolang we met z'n allen zijn, net als vroeger
Лишь бы мы были все вместе, как раньше.
Thuis
Дома.
Van de top naar de diepste dalen
С вершины до самых глубоких долин,
Zolang we met z'n allen zijn, net als vroeger, thuis
Лишь бы мы были все вместе, как раньше, дома.
Vanaf toen naar tot het eind
С тех пор и до конца,
Zolang we met z'n allen zijn
Лишь бы мы были все вместе.
Heb ruzie met m'n vrienden
Ссорюсь с друзьями,
Hoofdstuk apart
Отдельная глава.
Gedraag me als een dick, ook al zit je in mijn hart
Веду себя как придурок, даже если ты в моем сердце.
Ik word ineens wakker en ik pas er niet meer tussen
Я вдруг просыпаюсь и понимаю, что больше не вписываюсь.
Het dal is zo diep nadat wij de hemel kussen
Долина так глубока после того, как мы целовали небо.
De kamer zo leeg na een volle Paradiso
Комната такая пустая после полного Парадизо.
Gevangen in mijn hoofd als ik moet doen als een Pipo
В ловушке собственного разума, когда приходится валять дурака.
Want ik ben dit imago niet
Потому что я не этот образ,
Moet er effe tussenuit, dit gaat zo niet
Мне нужно отсюда выбраться, так больше не может продолжаться.
Honderd jongens om ons heen en iedereen vindt ons lauw
Сотня парней вокруг, и все считают нас пресными,
Maar ik heb alleen behoefte aan jou
Но мне нужна только ты.
Fock de shows, fock de camera's en all that shit
К черту шоу, камеры и все такое.
Met z'n tweeën op de kamer was het ook al een hit
Вдвоем в комнате - вот это был настоящий хит.
Deze droom is een illusie, 't is zo vreemd
Эта мечта - иллюзия, это так странно.
Sta boven op de heuvel en ik voel me alleen
Стою на вершине холма и чувствую себя одиноким.
En ik mis die kleine viespeuk in m'n huis
И скучаю по той маленькой вредине в моем доме.
Zolang met z'n allen zijn, net als vroeger
Лишь бы быть всем вместе, как раньше,
Thuis
Дома.
Van de top naar de diepste dalen
С вершины до самых глубоких долин,
Zolang we met z'n allen zijn, net als vroeger, thuis
Лишь бы мы были все вместе, как раньше, дома.
Vanaf toen naar tot het eind
С тех пор и до конца,
Zolang we met z'n allen zijn
Лишь бы мы были все вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.