Big2 - Van Staal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big2 - Van Staal




Van Staal
Made of Steel
En ook al was ik ooit kapot
Even if I was once broken
Raap mijn veren van de grond
I gather my feathers from the ground
En ik stijg weer op
And I rise again
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Yup wij trappen die voet in de deur, geen loze beloftes
Yeah, we kick down the door, no empty promises
Jij vraagt waar de money in dit is,
You ask where the money is in this,
Weet ik veel doe gewoon waar de tost is
I don't know, just do where the toast is
Cuz you love this
Cuz you love this
Yup ik ben goed gehumeurd, helemaal in mijn nopjes
Yeah, I'm in a good mood, feeling great
Beat bakken van de bovenste plank,
Beats baked from the top shelf,
Weer vers uit de oven dus please don't touch this
Fresh out of the oven so please don't touch this
'T is hotness
It's hotness
Erken mijn strepen, geen onderscheiding van een werkgever
Recognize my stripes, no distinction from an employer
Yup wat wij doen met ons leven,
Yeah, what we do with our lives,
Moesten wij van kleins af aan zelf weten
We had to know ourselves from a young age
Sommigen zitten nu aan de drank,
Some are now on the booze,
De helft van de tijd daar een kater van
Half the time hungover from it
Voor veranderingen aan de late
For changes at the late
Kant, dus c'est la vie en zo gaat het dan
Stage, so c'est la vie and that's how it goes
Ik breng het je rauw, zoals ik het geleerd heb geef ik het aan jou
I bring it to you raw, as I learned it, I give it to you
Ik doe waarvan ik hou, dus als ik het niet voel vertrek ik weer gauw
I do what I love, so if I don't feel it, I leave quickly
Ik heb geen tijd meer voor diplomatiek,
I have no more time for diplomacy,
Mijn doelen staan vast en die wiebelen niet
My goals are set and they don't wobble
Ik geef de hulp die niet iedereen biedt,
I give the help that not everyone offers,
Maar ik ben een goner ook al zien ze dat niet
But I'm a goner even though they don't see it
En ook al was ik ooit kapot
Even if I was once broken
Raap mijn veren van de grond
I gather my feathers from the ground
En ik stijg weer op
And I rise again
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
072, jullie weten waar de fack ik vandaan kom
072, you know where the f*ck I come from
Het maakt niet uit hoeveel ik eet,
It doesn't matter how much I eat,
'K ga zo hard dat ik nooit iets aankom
I go so hard that I never gain weight
Ze zijn low in this bitch,
They are low in this bitch,
HI-LO in de tent, voor mij ging het allemaal zo in een flits
HI-LO in the tent, for me it all went by in a flash
Maar ze (?) bekend
But they (?) known
Maar ik ben nog steeds met de outcast voor mijn dorp
But I'm still with the outcasts for my village
Vroeger niet welkom, nu ineens wel
Not welcome before, now suddenly welcome
Nu heb ik die oude (?)
Now I have those old (?)
Voor mij is het allemaal niks meer dan een spel
For me it's all nothing more than a game
Ik hoef geen reet te bewijzen, ik heb toch al een naam opgebouwd
I don't need to prove a thing, I've already built a name
Keep (?) stress om die meisjes, ik heb liever een waardige vrouw
Keep (?) stress about those girls, I'd rather have a worthy woman
Ik heb geen tijd te verliezen,
I have no time to lose,
M'n tanden in dit zelfs bijten m'n kiezen
My teeth in this, even biting my molars
Liever proberen dan spijt van het niets doen
Better to try than regret doing nothing
Geen werkgever, toch blijven we iets doen
No employer, yet we keep doing something
Strijd van de liefde, ey
Struggle of love, hey
Hoezo zit jij nog op de bank, wij ondernemen en plannen
Why are you still on the couch, we're taking action and planning
Jij bent verdoofd, wij blijven scherp
You're numb, we stay sharp
Moet weg uit dit hondenleven, blijf rennen
Gotta get out of this dog life, keep running
Dus ga allemaal maar aan de dope, maar wij blijven scherp op de weg
So you all go on the dope, but we stay sharp on the road
Word elke dag wakker met hope, doe wat ik mij zelf op leg
Wake up every day with hope, do what I set for myself
Jij zoekt je heil in de rook, ik zoek hem meer in mezelf
You seek your salvation in the smoke, I seek it more in myself
Wij zijn allemaal zoekend naar hoop, we zullen wel zien wat ons helpt
We are all searching for hope, we'll see what helps us
Hey
Hey
En ook al was ik ooit kapot
Even if I was once broken
Raap mijn veren van de grond
I gather my feathers from the ground
En ik stijg weer op
And I rise again
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Nee mij krijgen ze nooit meer stuk
They'll never break me again
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel
Want ik ben van staal
Because I'm made of steel





Writer(s): Publishing, Twan Van Steenhoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.