Paroles et traduction Big2 - Van Staal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Even
if
I
was
once
broken
Raap
mijn
veren
van
de
grond
I
gather
my
feathers
from
the
ground
En
ik
stijg
weer
op
And
I
rise
again
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Yup
wij
trappen
die
voet
in
de
deur,
geen
loze
beloftes
Yeah,
we
kick
down
the
door,
no
empty
promises
Jij
vraagt
waar
de
money
in
dit
is,
You
ask
where
the
money
is
in
this,
Weet
ik
veel
doe
gewoon
waar
de
tost
is
I
don't
know,
just
do
where
the
toast
is
Cuz
you
love
this
Cuz
you
love
this
Yup
ik
ben
goed
gehumeurd,
helemaal
in
mijn
nopjes
Yeah,
I'm
in
a
good
mood,
feeling
great
Beat
bakken
van
de
bovenste
plank,
Beats
baked
from
the
top
shelf,
Weer
vers
uit
de
oven
dus
please
don't
touch
this
Fresh
out
of
the
oven
so
please
don't
touch
this
'T
is
hotness
It's
hotness
Erken
mijn
strepen,
geen
onderscheiding
van
een
werkgever
Recognize
my
stripes,
no
distinction
from
an
employer
Yup
wat
wij
doen
met
ons
leven,
Yeah,
what
we
do
with
our
lives,
Moesten
wij
van
kleins
af
aan
zelf
weten
We
had
to
know
ourselves
from
a
young
age
Sommigen
zitten
nu
aan
de
drank,
Some
are
now
on
the
booze,
De
helft
van
de
tijd
daar
een
kater
van
Half
the
time
hungover
from
it
Voor
veranderingen
aan
de
late
For
changes
at
the
late
Kant,
dus
c'est
la
vie
en
zo
gaat
het
dan
Stage,
so
c'est
la
vie
and
that's
how
it
goes
Ik
breng
het
je
rauw,
zoals
ik
het
geleerd
heb
geef
ik
het
aan
jou
I
bring
it
to
you
raw,
as
I
learned
it,
I
give
it
to
you
Ik
doe
waarvan
ik
hou,
dus
als
ik
het
niet
voel
vertrek
ik
weer
gauw
I
do
what
I
love,
so
if
I
don't
feel
it,
I
leave
quickly
Ik
heb
geen
tijd
meer
voor
diplomatiek,
I
have
no
more
time
for
diplomacy,
Mijn
doelen
staan
vast
en
die
wiebelen
niet
My
goals
are
set
and
they
don't
wobble
Ik
geef
de
hulp
die
niet
iedereen
biedt,
I
give
the
help
that
not
everyone
offers,
Maar
ik
ben
een
goner
ook
al
zien
ze
dat
niet
But
I'm
a
goner
even
though
they
don't
see
it
En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Even
if
I
was
once
broken
Raap
mijn
veren
van
de
grond
I
gather
my
feathers
from
the
ground
En
ik
stijg
weer
op
And
I
rise
again
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
072,
jullie
weten
waar
de
fack
ik
vandaan
kom
072,
you
know
where
the
f*ck
I
come
from
Het
maakt
niet
uit
hoeveel
ik
eet,
It
doesn't
matter
how
much
I
eat,
'K
ga
zo
hard
dat
ik
nooit
iets
aankom
I
go
so
hard
that
I
never
gain
weight
Ze
zijn
low
in
this
bitch,
They
are
low
in
this
bitch,
HI-LO
in
de
tent,
voor
mij
ging
het
allemaal
zo
in
een
flits
HI-LO
in
the
tent,
for
me
it
all
went
by
in
a
flash
Maar
ze
(?)
bekend
But
they
(?)
known
Maar
ik
ben
nog
steeds
met
de
outcast
voor
mijn
dorp
But
I'm
still
with
the
outcasts
for
my
village
Vroeger
niet
welkom,
nu
ineens
wel
Not
welcome
before,
now
suddenly
welcome
Nu
heb
ik
die
oude
(?)
Now
I
have
those
old
(?)
Voor
mij
is
het
allemaal
niks
meer
dan
een
spel
For
me
it's
all
nothing
more
than
a
game
Ik
hoef
geen
reet
te
bewijzen,
ik
heb
toch
al
een
naam
opgebouwd
I
don't
need
to
prove
a
thing,
I've
already
built
a
name
Keep
(?)
stress
om
die
meisjes,
ik
heb
liever
een
waardige
vrouw
Keep
(?)
stress
about
those
girls,
I'd
rather
have
a
worthy
woman
Ik
heb
geen
tijd
te
verliezen,
I
have
no
time
to
lose,
M'n
tanden
in
dit
zelfs
bijten
m'n
kiezen
My
teeth
in
this,
even
biting
my
molars
Liever
proberen
dan
spijt
van
het
niets
doen
Better
to
try
than
regret
doing
nothing
Geen
werkgever,
toch
blijven
we
iets
doen
No
employer,
yet
we
keep
doing
something
Strijd
van
de
liefde,
ey
Struggle
of
love,
hey
Hoezo
zit
jij
nog
op
de
bank,
wij
ondernemen
en
plannen
Why
are
you
still
on
the
couch,
we're
taking
action
and
planning
Jij
bent
verdoofd,
wij
blijven
scherp
You're
numb,
we
stay
sharp
Moet
weg
uit
dit
hondenleven,
blijf
rennen
Gotta
get
out
of
this
dog
life,
keep
running
Dus
ga
allemaal
maar
aan
de
dope,
maar
wij
blijven
scherp
op
de
weg
So
you
all
go
on
the
dope,
but
we
stay
sharp
on
the
road
Word
elke
dag
wakker
met
hope,
doe
wat
ik
mij
zelf
op
leg
Wake
up
every
day
with
hope,
do
what
I
set
for
myself
Jij
zoekt
je
heil
in
de
rook,
ik
zoek
hem
meer
in
mezelf
You
seek
your
salvation
in
the
smoke,
I
seek
it
more
in
myself
Wij
zijn
allemaal
zoekend
naar
hoop,
we
zullen
wel
zien
wat
ons
helpt
We
are
all
searching
for
hope,
we'll
see
what
helps
us
En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Even
if
I
was
once
broken
Raap
mijn
veren
van
de
grond
I
gather
my
feathers
from
the
ground
En
ik
stijg
weer
op
And
I
rise
again
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
They'll
never
break
me
again
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Want
ik
ben
van
staal
Because
I'm
made
of
steel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Publishing, Twan Van Steenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.