BIGBABYGUCCI - Product of a Playa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BIGBABYGUCCI - Product of a Playa




Product of a Playa
Yeah
Ага
Nigga, huh
Ниггер, да
Bitch I'm on my way to ball (Ball)
Сука, я еду на мяч (Мяч).
Got too much weight to fall (Fall)
У меня слишком большой вес, чтобы упасть (Падение)
I'm havin' too much motion, I got too much plays to call
У меня слишком много движения, у меня слишком много пьес, чтобы позвонить
My lawyer, he a beast, he got no name, I call him Saul
Мой адвокат, он зверь, у него нет имени, я зову его Саул
She know I'm way too wet, like can't even give it to her raw
Она знает, что я слишком мокрый, и даже не могу дать ей это в сыром виде.
I'm a product of a player (Player)
Я продукт игрока (Игрок)
Boy, you was never real (Never real)
Мальчик, ты никогда не был настоящим (Никогда не был настоящим)
If I just wife you up, bitch, don't go fuck up on a square (Fuck up on a square)
Если я просто женюсь на тебе, сука, не облажайся на площади (Облажайся на площади)
If I just put you on, nigga, just focus on the sale (Focus on the sale)
Если я просто натравлю тебя, ниггер, просто сосредоточься на продаже (Сосредоточься на продаже).
I swear you never been that way, okay, let's take it there (What them—what them—)
Клянусь, ты никогда не был таким, ладно, давай возьмем это отсюда (Что за них, что за них...)
What them birds talkin' 'bout? I put that cheddar all to shame
О чем говорят эти птицы? Я посрамил этот чеддер
I walk in, diamonds shining, now she tryna know my name
Я вхожу, бриллианты сияют, теперь она пытается узнать мое имя.
When I'm bored, five-thousand when I throw a blue flame
Когда мне скучно, пять тысяч, когда я бросаю синее пламя
I saw the boys but we in the cast, you know we gotta wait
Я видел мальчиков, но мы в актерском составе, ты знаешь, нам нужно подождать
Beat his ass like his daddy if that nigga try to play
Надери ему задницу, как его папочка, если этот ниггер попытается поиграть.
AMG 63 and it's white as cocaine
AMG 63, и он белый, как кокаин.
Well okay, every day is hot as on my block, they got a cold case
Ну ладно, каждый день жаркий, как в моем квартале, у них нераскрытое дело
She want me 'cause I'm a G and I take and change yo' pay
Она хочет меня, потому что я G, и я беру и меняю твою зарплату
Young nigga gettin' all this guap, I look like Michael Bublé
Молодой ниггер получает всю эту чушь, я похож на Майкла Бубле.
I don't even fuck with 12 but I spend twelve on my Rick Owens today
Я даже не трахаюсь с 12, но сегодня я трачу двенадцать на своего Рика Оуэнса.
I'm in Goyard, I look like God, she gon' just treat me like I'm Cain
Я в Гоярде, я выгляжу как Бог, она будет обращаться со мной, как с Каином.
Half these niggas fought but I ain't even gon' talk 'cause I just bought his brain
Половина этих нигеров дрались, но я даже не собираюсь говорить, потому что я только что купил его мозги.
I'm a product of a player (Player)
Я продукт игрока (Игрок)
Boy, you was never real (Never real)
Мальчик, ты никогда не был настоящим (Никогда не был настоящим)
If I just wife you up, bitch, don't go fuck up on a square (Fuck up on a square)
Если я просто женюсь на тебе, сука, не облажайся на площади (Облажайся на площади)
If I just put you on, nigga, just focus on the sale (Focus on the sale)
Если я просто натравлю тебя, ниггер, просто сосредоточься на продаже (Сосредоточься на продаже).
I swear you never been that way, okay, let's take it there
Клянусь, ты никогда не был таким, ладно, давай возьмем это там
I'm a product of a player (Player)
Я продукт игрока (Игрок)
Boy, you was never real (You was never real)
Мальчик, ты никогда не был настоящим (Ты никогда не был настоящим)
If I just wife you up, bitch, don't go fuck up on a square (Fuck up on a square)
Если я просто женюсь на тебе, сука, не облажайся на площади (Облажайся на площади)
If I just put you on, nigga, just focus on the sale (Focus on the sale)
Если я просто натравлю тебя, ниггер, просто сосредоточься на продаже (Сосредоточься на продаже).
I swear you never been that way, okay, let's take it there (Ayy, take it there)
Клянусь, ты никогда не был таким, ладно, давай возьмем это (Эй, возьми это)
Yeah, mm, mm
Да, мм, мм





Writer(s): James Haley, Rocco Roy, Polarbwoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.