BigWalkDog feat. Gucci Mane - Trap God (feat. Gucci Mane) - traduction des paroles en allemand

Trap God (feat. Gucci Mane) - Gucci Mane , BigWalkDog traduction en allemand




Trap God (feat. Gucci Mane)
Trap God (feat. Gucci Mane)
Honorable C.N.O.T.E.
Ehrenwerter C.N.O.T.E.
Go
Los
Trap God, started this trap shit, you need to thank me (yup)
Trap Gott, hat diesen Trap-Scheiß gestartet, du musst mir danken (yup)
Lil' knucklehead, Sun Valley youngster, mama tried to spank me (mama)
Kleiner Hitzkopf, Sun Valley-Bengel, Mama hat versucht, mich zu verhauen (Mama)
My youngster shot somebody up, guess they made him angry
Mein Junge hat jemanden erschossen, schätze, sie haben ihn wütend gemacht
Two dead men right by the garbage, guess we done left 'em stankin' (yeah)
Zwei tote Männer direkt neben dem Müll, schätze, wir haben sie stinkend zurückgelassen (yeah)
Niggas get some liquid courage when they get to drinkin' (drinkin')
Niggas bekommen etwas flüssigen Mut, wenn sie anfangen zu trinken (trinken)
His brains scattered on the dashboard, now we see what he thinkin' (yeah)
Sein Gehirn ist auf dem Armaturenbrett verstreut, jetzt sehen wir, was er denkt (yeah)
Must thought I was a hoe or somethin', that's what he get for thinkin' (hoe)
Muss gedacht haben, ich wäre eine Schlampe oder so, das bekommt er fürs Denken (Schlampe)
Better off tryna rob a bank or somethin', I call that wishful thinkin' (well, damn)
Besser dran, eine Bank auszurauben oder so, ich nenne das Wunschdenken (na, verdammt)
Please don't take another step, my G's gon' get to blankin' (my G's)
Bitte mach keinen weiteren Schritt, meine Jungs werden dich auslöschen (meine Jungs)
DOA, his mama heard the news and went to faintin' (damn)
DOA, seine Mama hörte die Nachrichten und wurde ohnmächtig (verdammt)
Breaking news, we put him on the news, we made him famous (famous)
Eilmeldung, wir haben ihn in die Nachrichten gebracht, wir haben ihn berühmt gemacht (berühmt)
Please proceed with caution, Gucci Mane them armed and dangerous (and dangerous)
Bitte mit Vorsicht vorgehen, Gucci Mane und ich, wir sind bewaffnet und gefährlich (und gefährlich)
I hang out with felons, we don't never talk to strangers (no)
Ich hänge mit Verbrechern rum, wir reden nie mit Fremden (nein)
It's Big 1017 and I keep one in the chamber (1017)
Es ist Big 1017 und ich habe immer eine Kugel in der Kammer (1017)
Lot of niggas angry that my cash went up a level (a level)
Viele Niggas sind wütend, dass mein Cash ein Level höher gestiegen ist (ein Level)
Unbury money every day, I need another shovel (it's dirty)
Ich grabe jeden Tag Geld aus, ich brauche eine neue Schaufel (es ist dreckig)
It's an angel on my shoulder and a devil on the other one (a demon)
Ein Engel sitzt auf meiner Schulter und ein Teufel auf der anderen (ein Dämon)
Turn wives into widows and my gun can kill an elephant (well, damn)
Ich mache Ehefrauen zu Witwen, Süße, und meine Waffe kann einen Elefanten töten (na, verdammt)
I feel like a president, dude suck dick like Joe Biden's son (Joe Biden)
Ich fühle mich wie ein Präsident, Typ lutscht Schwanz wie Joe Bidens Sohn (Joe Biden)
Don't play me, play with your kids, don't have one, go and have you one, uh (hah)
Spiel nicht mit mir, spiel mit deinen Kindern, hast du keine, dann mach dir eins, äh (hah)
I'm just havin' fun, my old flow was from Michigan
Ich habe nur Spaß, mein alter Flow war aus Michigan
My life a lavish one, I touch down cold like Michigan
Mein Leben ist luxuriös, ich lande eiskalt wie in Michigan
Brush you off, switch the gun, my jits went on a blickathon (ayy)
Wisch dich ab, wechsle die Waffe, meine Jungs haben einen Blickathon gestartet (ayy)
We havin' navy guns, my trap look like the Pentagon (wop)
Wir haben Marine-Waffen, meine Trap sieht aus wie das Pentagon (wop)
Trap look like a Dixie Queen, can't talk if you ain't give 15
Die Trap sieht aus wie eine Dixie Queen, du kannst nicht reden, wenn du keine 15 gegeben hast
I'm so icy, 1017, I'm fresh just like some Listerine
Ich bin so eisig, 1017, ich bin frisch wie Listerine
This chain right here a 50 piece, the pendant too, this 50 each
Diese Kette hier ist ein 50er-Stück, der Anhänger auch, das sind 50 pro Stück
These niggas can't even sit with me, these bitches wanna get with me
Diese Niggas können nicht mal mit mir sitzen, diese Schlampen wollen mit mir zusammen sein, Baby.
Exotic 'bow a four-for-four, you get 13, you get three more (yeah)
Exotisches 'Bow, vier für vier, du bekommst 13, du bekommst drei mehr (yeah)
You play with us, we up the score, I should've been on Traphouse 4
Du spielst mit uns, wir erhöhen den Punktestand, ich hätte auf Traphouse 4 sein sollen
Bitch, I'm the shit just like commode, look at this drip all on my clothes
Schlampe, ich bin die Scheiße wie eine Kommode, schau dir diesen Drip auf meinen Klamotten an
Look at this shit stick to the bowl, I'm 'bout to break my wrist for sure, hey
Schau dir diese Scheiße an, die an der Schüssel klebt, ich werde mir sicher mein Handgelenk brechen, hey
Trap look like it's jumpin', I just ran up on a junkie (I did)
Trap sieht aus, als würde sie springen, ich bin gerade auf einen Junkie gestoßen (habe ich)
I-I can't serve no onions, you ain't pull up with no money
Ich kann keine Zwiebeln servieren, du bist nicht ohne Geld aufgetaucht
This shake cost 15 hundred, I finessed for 1320
Dieser Shake kostet 1500, ich habe für 1320 gefeilscht
They say, "Bigger the wrist, bigger the lick, go get some money", hey (BigWalkDog)
Sie sagen: "Je größer das Handgelenk, desto größer der Lick, hol dir etwas Geld", hey (BigWalkDog)
Honorable C.N.O.T.E.
Ehrenwerter C.N.O.T.E.





Writer(s): Radric Delantic Davis, Carlton D. Mays Jr., Dajour Jamal Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.