Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of a Boss
Жизнь Босса
Try
to
break
my
heart
Пытаешься
разбить
мне
сердце,
You
tease
me
to
the
limit
and
leave
me
in
the
dark
Дразнишь
меня
до
предела
и
оставляешь
в
темноте.
Who,
who,
do
you
think
you
are?
(Tony
Coles)
Кто,
кто,
ты
о
себе
возомнила?
(Тони
Коулз)
You
don't
go
all
the
away,
you
only
go
so
far
(let
the
band
play)
Ты
не
идешь
до
конца,
ты
заходишь
недалеко.
(Пусть
играет
музыка)
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
(Burnin',
burnin')
ay
(Горим,
горим),
эй
BigX
from
the
'partments
where
niggas
start
shit
BigX
из
тех
квартир,
где
ниггеры
начинают
дерьмо.
Known
to
throw
hands,
but
be
quick
just
to
spark
shit
Известен
тем,
что
махает
кулаками,
но
быстро
зажигает.
Before
we
had
beds,
we
had
pallets
on
carpets
До
того,
как
у
нас
были
кровати,
у
нас
были
матрасы
на
коврах.
Stayed
at
the
park
lit,
trippin',
get
parked
quick
Тусовались
в
парке,
отрывались,
быстро
парковались.
Ay,
nah
for
real,
this
that
straight
off
the
DART
shit
Эй,
нет,
правда,
это
прямо
с
DART.
Five-dollar
pass
have
you
home
after
dark
shit
Проезд
за
пять
баксов
доставит
тебя
домой
после
наступления
темноты.
Get
you
some
money,
yo'
people
gon'
talk
shit
Заработай
немного
денег,
твои
люди
начнут
болтать.
Part
of
the
game,
this
the
life
of
a
boss,
bitch
Часть
игры,
это
жизнь
босса,
сучка.
Really
been
lit
since
a
jit,
you
can
go
ask
my
mama
'nem
Правда,
был
зажжен
с
детства,
можешь
спросить
мою
маму.
'Member
thuggin'
outside
in
that
Starter
gear
Помню,
как
тусовался
на
улице
в
одежде
Starter.
Seen
my
mama
was
havin'
her
way
Видел,
как
моя
мама
справлялась.
Sellin'
Dove
to
the
J's,
I
put
that
in
my
starter
kit
Продавала
Dove
и
Jordan,
я
добавил
это
в
свой
стартовый
набор.
Seen
my
pops
was
the
boss,
I
acknowledged
it
Видел,
что
мой
отец
был
боссом,
я
признал
это.
My
papa
was
a
pimp
and
he
taught
me
shit
(burnin',
burnin')
Мой
папа
был
сутенером,
и
он
многому
меня
научил
(горим,
горим).
Like
don't
never
fall
hard
for
a
bitch
Например,
никогда
не
западай
на
сучку,
That
ain't
givin'
you
shit
and
ain't
makin'
your
pockets
thick
(burnin',
burnin')
Которая
ничего
тебе
не
дает
и
не
делает
твои
карманы
толще
(горим,
горим).
Lost
my
aunt
and
that
shit
had
me
empty
Потерял
свою
тетю,
и
это
опустошило
меня.
Moved
in
with
my
pops,
and
he
filled
it
with
Crippin'
Переехал
к
отцу,
и
он
заполнил
пустоту
Крипс.
Pops
taught
me
the
ropes,
put
his
son
in
position
Отец
научил
меня
всему,
поставил
своего
сына
на
место.
Wasn't
listenin',
'nem
cells
was
as
cold
as
I
visioned
Не
слушал,
эти
камеры
были
такими
же
холодными,
как
я
представлял.
Got
out,
put
my
mind
on
a
mission
Вышел,
сосредоточился
на
цели.
In
less
than
a
year,
I
had
made
half
a
million
Меньше
чем
за
год
я
заработал
полмиллиона.
A
year
and
a
half,
racks
was
touchin'
the
ceilin'
Через
полтора
года
пачки
касались
потолка.
Two
years,
I'm
the
man
in
my
city
like
Drizzy
Через
два
года
я
главный
в
своем
городе,
как
Дриззи.
Now
we
go
crazy
in
Neimans
and
Saks
Fifth
Теперь
мы
отрываемся
в
Neiman
Marcus
и
Saks
Fifth
Avenue.
Fuck
on
the
baddest,
bae,
come
get
your
bag
big
Трахаюсь
с
самыми
крутыми,
детка,
иди,
возьми
свою
большую
сумку.
Niggas
be
flexin'
too
hard,
but
they
not
lit
Ниггеры
слишком
сильно
выпендриваются,
но
они
не
горят.
No,
you
can't
pop
with
lint
in
your
pockets
(burnin',
burnin')
Нет,
ты
не
можешь
выпендриваться
с
пухом
в
карманах
(горим,
горим).
Really
the
plug,
I
connects
to
the
socket
Настоящий
затычка,
я
подключаюсь
к
розетке.
I
can't
hang
with
rats,
heard
your
name
in
his
docket
(burnin',
burnin')
Я
не
могу
тусоваться
с
крысами,
слышал
твое
имя
в
его
досье
(горим,
горим).
Started
this
rap
and
took
off
like
a
rocket
Начал
читать
рэп
и
взлетел,
как
ракета.
Man
of
the
year,
went
from
last
to
the
topic
(burnin',
burnin')
Человек
года,
прошел
путь
от
последнего
до
темы
обсуждения
(горим,
горим).
BigX
from
the
'partments
where
niggas
start
shit
BigX
из
тех
квартир,
где
ниггеры
начинают
дерьмо.
Known
to
throw
hands,
but
be
quick
just
to
spark
shit
Известен
тем,
что
махает
кулаками,
но
быстро
зажигает.
Before
we
had
beds,
we
had
pallets
on
carpets
До
того,
как
у
нас
были
кровати,
у
нас
были
матрасы
на
коврах.
Stayed
at
the
park
lit,
trippin',
get
parked
quick
Тусовались
в
парке,
отрывались,
быстро
парковались.
Ay,
nah
for
real,
this
that
straight
off
the
DART
shit
Эй,
нет,
правда,
это
прямо
с
DART.
Five-dollar
pass
have
you
home
after
dark
shit
Проезд
за
пять
баксов
доставит
тебя
домой
после
наступления
темноты.
Get
you
some
money,
yo'
people
gon'
talk
shit
Заработай
немного
денег,
твои
люди
начнут
болтать.
Part
of
the
game,
this
the
life
of
a
boss,
bitch
Часть
игры,
это
жизнь
босса,
сучка.
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
Burnin',
burnin'
Горим,
горим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Stone, Xavier Landum, Krishon Gaines, Vladislav Mikhailovich Zabornikov, Tony Coles, Marc Alexandre Gabriele, Norman E. Dolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.