BigXthaPlug - Take Care - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BigXthaPlug - Take Care




Take Care
Pass auf dich auf
Aye, all this shit off the muscle
Aye, all das hier hab ich mir hart erarbeitet
That struggle was tough than the bitch like a knuckle
Der Kampf war härter als die Schlampe, wie ein Knöchel
Got to that bag, needed chips like a Ruffle
Hab das Geld bekommen, brauchte Chips wie Ruffles
It double, now I can take care of my mother
Es hat sich verdoppelt, jetzt kann ich für meine Mutter sorgen
Just got me a house, watch the price of another
Hab mir gerade ein Haus gekauft, schau auf den Preis eines anderen
This check off the brain, gotta die if you want it
Dieser Scheck kommt vom Kopf, du musst sterben, wenn du ihn willst
Came up off of violence, don't mean I condone it
Bin durch Gewalt groß geworden, heißt nicht, dass ich sie gutheiße
I'm chillin' but I keep the Glock if you want it, aye
Ich chille, aber ich behalte die Glock, wenn du es willst, aye
Hey shorty, just checkin' up on you, I see you out there shinin'
Hey Kleine, ich schaue nur nach dir, ich sehe, wie du da draußen glänzt
I'm so proud of you and all that you've accomplished
Ich bin so stolz auf dich und alles, was du erreicht hast
I just want you to be safe, stay strong, keep your head up
Ich will nur, dass du sicher bist, bleib stark, halt den Kopf hoch
I love you, take care
Ich liebe dich, pass auf dich auf
Aye, state to state
Aye, von Staat zu Staat
Tryna get to this paper, each city
Versuche, an dieses Papier zu kommen, in jeder Stadt
I find a new hater
finde ich einen neuen Hasser
Just walked out the truth
Bin gerade aus der Wahrheit herausgekommen
That shit brought out the fakest
Das hat die Falschesten hervorgebracht
Went ghost so I know pussy nigga gon' hate us
Bin untergetaucht, also weiß ich, dass der Pussy-Typ uns hassen wird
Can't go by the ho if I ain't armed and dangerous
Kann nicht zu der Schlampe gehen, wenn ich nicht bewaffnet und gefährlich bin
Got lasers on all of these blocks and they nameless
Hab Laser auf all diesen Blocks und sie sind namenlos
I fell out with partners, they see all this greatness
Hab mich mit Partnern zerstritten, sie sehen all diese Größe
They gone and I can't see the looks on they faces
Sie sind weg und ich kann die Blicke auf ihren Gesichtern nicht sehen
Pray to the Lord every day for these cases, still racin'
Bete jeden Tag zum Herrn für diese Fälle, rase immer noch
Can't stand near these nigga in places
Kann nicht in der Nähe dieser Typen an Orten stehen
They might think it's sweet and start thinkin' bout takin'
Sie könnten denken, es ist süß und anfangen, darüber nachzudenken, es zu nehmen
It's cool 'cause I'm known to throw bullets like acres
Ist cool, weil ich dafür bekannt bin, Kugeln wie Äcker zu werfen
I used to sell dope to the fiends, had 'em shakin'
Ich habe früher Drogen an die Süchtigen verkauft, hab sie zum Zittern gebracht
But I switched it up when shit started to get shaky
Aber ich habe es geändert, als die Dinge anfingen, wackelig zu werden
Thought them nigga were solid
Dachte, diese Typen wären solide
Turned out they were fakin', and hatin'
Es stellte sich heraus, dass sie falsch spielten und hassten
And really just wantin' my placement
Und eigentlich nur meine Position wollten
I really came up from the bottom, the basement
Ich bin wirklich von ganz unten gekommen, aus dem Keller
Went from takin' to givin', that's crazy
Vom Nehmen zum Geben, das ist verrückt
Turnt up for my son, now I got a new baby
Hab für meinen Sohn aufgedreht, jetzt habe ich ein neues Baby
Might cop a Mercedes to give my old lady
Könnte einen Mercedes kaufen, um ihn meiner alten Dame zu geben
Not grabbin' no mic if them nigga ain't paid me
Greife nicht nach einem Mikrofon, wenn diese Typen mich nicht bezahlt haben
Too hustle, my people knew that when they made me
Zu viel Hustle, meine Leute wussten das, als sie mich gemacht haben
A six-hundred steppa, gon' step if they make me
Ein Sechshundert-Stepper, werde steppen, wenn sie mich dazu bringen
They pussy and I already know they won't make it
Sie sind Pussys und ich weiß bereits, dass sie es nicht schaffen werden
Aye
Aye
All this shit off the muscle
All das hier hab ich mir hart erarbeitet
That struggle was tough than the bitch like a knuckle
Der Kampf war härter als die Schlampe, wie ein Knöchel
Got to that bag, needed chips like a Ruffle
Hab das Geld bekommen, brauchte Chips wie Ruffles
It double, now I can take care of my mother
Es hat sich verdoppelt, jetzt kann ich für meine Mutter sorgen
Just got me a house, watch the price of another
Hab mir gerade ein Haus gekauft, schau auf den Preis eines anderen
This check off the brain, gotta die if you want it
Dieser Scheck kommt vom Kopf, du musst sterben, wenn du ihn willst
Came up off of violence, don't mean I condone it
Bin durch Gewalt groß geworden, heißt nicht, dass ich sie gutheiße
I'm chillin' but I keep the Glock if you want it, aye
Ich chille, aber ich behalte die Glock, wenn du es willst, aye
I know that you sit back and watch what's goin' on
Ich weiß, dass du dich zurücklehnst und beobachtest, was vor sich geht
It look real special to you
Es sieht für dich sehr besonders aus
But you gotta understand
Aber du musst verstehen
When it get better, it get worse
Wenn es besser wird, wird es schlimmer
You lookin' at all of the things that come with this
Du siehst dir all die Dinge an, die damit einhergehen
One thing about the success, when it hit
Eine Sache am Erfolg, wenn er einschlägt
Man, everybody got their hand out
Mann, jeder hat seine Hand ausgestreckt
Everybody lookin' for you, everybody entitled, man
Jeder sucht nach dir, jeder fühlt sich berechtigt, Mann
You get more problems than you ever can imagine
Du bekommst mehr Probleme, als du dir jemals vorstellen kannst
Because everybody lookin' at you as you the get-out
Weil jeder dich als den Ausweg ansieht
Yeah, you the get-outta-jail-free card
Ja, du bist die "Komm-aus-dem-Gefängnis-frei"-Karte
You the I'm-get-out-the-ghetto one
Du bist der "Ich-komm-aus-dem-Ghetto"-Typ
Like, so you got a lotta
Also, du hast eine Menge
I'm talkin' there's so much pressure comin' your way
Ich sage, es kommt so viel Druck auf dich zu
And you can't even celebrate your success
Und du kannst nicht einmal deinen Erfolg feiern
Because now everybody changin' up on you
Weil jetzt alle sich dir gegenüber ändern





Writer(s): Tony Coles Anderson, Wallo267, Willie Hutch, Xavier Landum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.