Biga Ranx - La Lune - traduction des paroles en allemand

La Lune - Biga Ranxtraduction en allemand




La Lune
Der Mond
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Yo, oh
Yo, oh
Tombé de la lune, t′as plus grand chose à promettre
Vom Mond gefallen, hast du nichts mehr zu versprechen
Tout tes plans B sont restés sur la comète
Alle deine Plan B sind auf dem Kometen geblieben
La lumière devant ta porte n'ose à peine toucher la sonnette
Das Licht vor deiner Tür traut sich kaum, die Klingel zu berühren
Deux, trois petits rayons tapent aux carreaux de ma fenêtre
Zwei, drei kleine Strahlen klopfen an mein Fenster
Maintenant que t′es plus fâchée
Jetzt, wo du nicht mehr wütend bist
Soleil brille sur moi
Scheint die Sonne auf mich
étais-tu cachée? Y a d'la pluie sous l'toit
Wo hast du dich versteckt? Der Regen tropft vom Dach
Maintenant que tu m′as roulé
Jetzt, wo du mich betrogen hast
Vas-y, tire sur moi
Komm schon, schieß auf mich
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
J′regarde le ciel et j'essaye de ramasser
Ich schau zum Himmel und versuche aufzusammeln
Combien de nuages me reste-t-il à effacer?
Wie viele Wolken muss ich noch ausradieren?
Je regarde vers le ciel par la boucle de mes lacets
Ich blicke zum Himmel durch die Schlaufe meiner Schnürsenkel
J′vais dépenser l'avenir pour claquer tout ton passé
Ich werde die Zukunft ausgeben, um deine Vergangenheit zu vernichten
Je logeais dans tes yeux, mes projets de déménager
Ich wohnte in deinen Augen, meine Pläne umzuziehen
Soulager la valise pour t′emmener voyager
Den Koffer erleichtern, um dich auf Reisen mitzunehmen
Parcourir la vie dans un bolide endommagé
Das Leben in einem beschädigten Flitzer durchqueren
Deux, trois petits rayons tapent sur le côté de mon trajet
Zwei, drei kleine Strahlen klopfen an die Seite meiner Reise
Maintenant que t'es plus fâchée
Jetzt, wo du nicht mehr wütend bist
Soleil brille sur moi
Scheint die Sonne auf mich
étais-tu cachée? Y a d′la pluie sous l'toit
Wo hast du dich versteckt? Der Regen tropft vom Dach
Maintenant que tu m'as roulé
Jetzt, wo du mich betrogen hast
Vas-y, tire sur moi
Komm schon, schieß auf mich
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Yo, oh
Yo, oh
Tombé de la lune, t′as plus grand chose à promettre
Vom Mond gefallen, hast du nichts mehr zu versprechen
Tout tes plans B sont restés sur la comète
Alle deine Plan B sind auf dem Kometen geblieben
La lumière devant ta porte n′ose à peine toucher la sonnette
Das Licht vor deiner Tür traut sich kaum, die Klingel zu berühren
Deux, trois petits rayons tapent aux carreaux de ma fenêtre
Zwei, drei kleine Strahlen klopfen an mein Fenster
Maintenant que t'es plus fâchée
Jetzt, wo du nicht mehr wütend bist
Soleil brille sur moi
Scheint die Sonne auf mich
étais-tu cachée? Y a d′la pluie sous l'toit
Wo hast du dich versteckt? Der Regen tropft vom Dach
Maintenant que tu m′as roulé
Jetzt, wo du mich betrogen hast
Vas-y, tire sur moi
Komm schon, schieß auf mich
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
J'regarde le ciel et j′essaye de le ramasser
Ich schau zum Himmel und versuche ihn aufzusammeln
Combien de nuages me reste-t-il à effacer?
Wie viele Wolken muss ich noch ausradieren?
Je regarde vers le ciel par la boucle de mes lacets
Ich blicke zum Himmel durch die Schlaufe meiner Schnürsenkel
J'vais dépenser l'avenir pour claquer tout ton passé
Ich werde die Zukunft ausgeben, um deine Vergangenheit zu vernichten
Je logeais dans tes yeux, mes projets de déménager
Ich wohnte in deinen Augen, meine Pläne umzuziehen
Soulager la valise pour t′emmener voyager
Den Koffer erleichtern, um dich auf Reisen mitzunehmen
Parcourir la vie dans un bolide endommagé
Das Leben in einem beschädigten Flitzer durchqueren
Deux, trois petits rayons tapent sur le côté de mon trajet
Zwei, drei kleine Strahlen klopfen an die Seite meiner Reise
Maintenant que t′es plus fâchée
Jetzt, wo du nicht mehr wütend bist
Soleil brille sur moi
Scheint die Sonne auf mich
étais-tu cachée? Y a d'la pluie sous l′toit
Wo hast du dich versteckt? Der Regen tropft vom Dach
Maintenant que tu m'as roulé
Jetzt, wo du mich betrogen hast
Vas-y, tire sur moi
Komm schon, schieß auf mich
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Baw-baw-baw-baw, eh-eh-eh
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip
Ski bidi bidip





Writer(s): Aurélien Galy, Gabriel Piotrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.