Paroles et traduction Bigamia - Acá Entre Nos
Acá Entre Nos
Here Among Us
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conté.
For
showing
off
to
my
friends
I
told
them.
Que
en
el
amor
ninguna
pena
en
aniquila.
That
in
love
no
sorrow
in
annihilation.
Que
pa'
probarlo
de
tus
besos
me
olvide.
That
to
'prove
it
of
your
kisses
I
forgot.
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila.
And
a
few
shots
of
tequila
were
enough
for
me.
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
Amor
.
I
told
them
that
I
met
another
love.
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
querete.
And
that
in
his
arms
I
was
ceasing
to
love
you.
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición.
That
I
have
hated
you
since
the
day
of
your
betrayal.
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
la
muerte.
And
that
there
are
moments
that
I've
wished
for
to
death.
Acá
entre
nos.
Here
among
us.
Quiero
que
sepas
la
verdad.
I
want
you
to
know
the
truth.
No
te
he
dejado
de
adorar
acá
en
mi
triste
soledad
me
han
dado
ganas
de
llorar
salir
corriendo
y
preguntar
que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida.
I
have
not
stopped
adoring
you
here
in
my
sad
loneliness
I
have
felt
like
crying
running
out
and
asking
what
has
become
of
your
life.
Acá
entre
nos.
Here
among
us.
Siempre
te
voy
a
recordar.
I
will
always
remember
you.
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas.
And
today
that
you
are
no
longer
by
my
side.
No
queda
más
que
confesar.
There
is
nothing
left
but
to
confess.
Que
ya
no
puedo
soportar.
That
I
can't
stand
anymore.
Que
estoy
odiando
sin
odiar.
That
I'm
hating
without
hating.
Porque
respiro
por
la
herida.
Because
I'm
breathing
through
the
wound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.