Paroles et traduction Bigamia - Acá Entre Nos
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conté.
За
хвастовство
моим
друзьям
я
рассказал
им.
Que
en
el
amor
ninguna
pena
en
aniquila.
Что
в
любви
нет
печали
в
уничтожении.
Que
pa'
probarlo
de
tus
besos
me
olvide.
Пусть
па
' вкус
твоих
поцелуев
забыть
меня.
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila.
И
мне
выпили
текилы.
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
Amor
.
Я
сказал
им,
что
нашел
другую
любовь
.
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
querete.
И
что
в
его
объятиях
я
отпустил
его.
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición.
Я
ненавижу
тебя
со
дня
твоего
предательства.
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
la
muerte.
И
что
есть
моменты,
которые
я
желал
до
смерти.
Acá
entre
nos.
Здесь,
между
нами.
Quiero
que
sepas
la
verdad.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
правду.
No
te
he
dejado
de
adorar
acá
en
mi
triste
soledad
me
han
dado
ganas
de
llorar
salir
corriendo
y
preguntar
que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida.
Я
не
переставал
поклоняться
Тебе
здесь,
в
моем
печальном
одиночестве,
мне
захотелось
плакать,
бегать
и
спрашивать,
что
было
в
твоей
жизни.
Acá
entre
nos.
Здесь,
между
нами.
Siempre
te
voy
a
recordar.
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas.
И
сегодня
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
No
queda
más
que
confesar.
Осталось
только
признаться.
Que
ya
no
puedo
soportar.
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
Que
estoy
odiando
sin
odiar.
Что
я
ненавижу
без
ненависти.
Porque
respiro
por
la
herida.
Потому
что
я
дышу
из-за
раны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.