Bigamia - Muriendo por Ti (feat. Alfredo Rayo California Blues) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bigamia - Muriendo por Ti (feat. Alfredo Rayo California Blues)




Muriendo por Ti (feat. Alfredo Rayo California Blues)
Dying for You (feat. Alfredo Rayo California Blues)
No he encontrado las palabras más precisas
I have not found the most precise words
Para hacerte saber que estoy muriendo
To let you know that I am dying
Vivo muriendo por ti
I live dying for you
Y dime ¿quién ha robado sonrisa?
And tell me who has stolen your smile?
¿Quien se robó la caricia debajo de tu colchón?
Who stole the caress from under your mattress?
Que tenías para
That you had for me
muy bien
Yes I know very well
Que no eres para
That you are not for me
Y eso me duele
And that hurts me
Más muy bien
But I know very well
Que no eres para
That you are not for me
Y me siento morir
And I feel like dying
supieras
If you knew
Que daría yo vida
That I would give my life
Por verte tan feliz
To see you so happy
Tu sonrisa la recuerdo a cada instante
I remember your smile every moment
Y me doy cuenta que
And I realize that
Me consume la tristeza por no volverte a ver
Sadness consumes me for not seeing you again
Ahora entiendo el por qué tu te alejaste
Now I understand why you went away
Y quisiera saber
And I would like to know
Si te acuerdas de tan solo una vez
If you remember me just once
muy bien
Yes I know very well
Que no eres para
That you are not for me
Y eso me duele
And that hurts me
Más muy bien
But I know very well
Que no eres para
That you are not for me
Y me siento morir
And I feel like dying
supieras
If you knew
Que daría hasta la vida
That I would give even my life
Por verte tan feliz
To see you so happy
supieras
If you knew
Qué me muero a cada instante qué no estas junto a
That I die every moment that you are not next to me
supieras
If you knew
Que daría hasta la vida
That I would give even my life
Por verte tan feliz
To see you so happy





Writer(s): Raul Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.