Paroles et traduction Bigamia - No Te Puedo Besar
No Te Puedo Besar
Я не могу поцеловать тебя
Quiero
llamarte
por
teléfono
Я
хочу
позвонить
тебе
Solo
para
oír
tu
voz
Просто
чтобы
услышать
твой
голос
Quiero
sentirte
cerca
y
lejos
Я
хочу
чувствовать
тебя
рядом
и
далеко
Que
no
me
cuelgues
ni
me
digas
adiós
Чтобы
ты
не
вешала
трубку
и
не
говорила
мне
"прощай"
Solo
quiero
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливой
Poder
abrazarme
a
ti
Мочь
обнять
тебя
Y
sentirte
respirar
И
чувствовать
твое
дыхание
De
la
mano
pasear
juntos
Гулять,
держась
за
руки
Porque
al
llamarte
por
teléfono
Потому
что
когда
я
звоню
тебе
No
te
puedo
besar
Я
не
могу
поцеловать
тебя
Voy
a
buscarte
al
colegio
Я
приеду
за
тобой
в
школу
Para
estar
contigo
un
poco
más
Чтобы
побыть
с
тобой
еще
немного
Yo
me
siento
un
poco
viejo
Я
чувствую
себя
немного
старой
Al
verte
de
uniforme
Видя
тебя
в
школьной
форме
¡Que
preciosa
estas!
Какая
ты
красивая!
Abres
la
puerta
del
coche
como
siempre
das
un
portazo
Ты
открываешь
дверцу
машины,
как
всегда
с
грохотом
Me
das
un
beso
y
sonríes
Целуешь
меня
и
улыбаешься
Te
pregunto
de
que
te
ríes
tonta
Я
спрашиваю
тебя,
чему
ты
смеешься,
глупенькая
Tú
me
respondes
que
no
sabes,
qué
te
sientes
feliz
Ты
отвечаешь,
что
не
знаешь,
что
просто
чувствуешь
счастье
Voy
a
verte
el
fin
de
semana
Я
приеду
к
тебе
на
выходных
A
nadie
le
importa
solo
a
mí
Это
никому
не
интересно,
кроме
меня
Iré
a
buscarte
por
la
mañana
Я
приеду
за
тобой
утром
Iré
por
ti,
solo
por
ti
Я
приду
за
тобой,
только
за
тобой
Quiero
llamarte
por
teléfono
Я
хочу
позвонить
тебе
Solo
para
oír
tu
voz
Просто
чтобы
услышать
твой
голос
Quiero
sentirte
cerca
y
lejos
Я
хочу
чувствовать
тебя
рядом
и
далеко
Que
no
me
cuelgues
ni
me
digas
adiós
Чтобы
ты
не
вешала
трубку
и
не
говорила
мне
"прощай"
Solo
quiero
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливой
Poder
abrazarme
a
ti
Мочь
обнять
тебя
Y
sentirte
respirar
И
чувствовать
твое
дыхание
De
la
mano
pasear
juntos
Гулять,
держась
за
руки
Porque
al
llamarte
por
teléfono
Потому
что
когда
я
звоню
тебе
No
te
puedo
besar
Я
не
могу
поцеловать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.