Bigbang - BELLS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Bigbang - BELLS




BELLS
КОЛОКОЛА
Somebody to love... somebody to love
Кто-то, чтобы любить... кто-то, чтобы любить
And I know she can hear me say
И я знаю, она слышит меня
I want somebody to love... somebody to love
Я хочу кого-то, чтобы любить... кого-то, чтобы любить
No I wont stop until shes with me
Нет, я не остановлюсь, пока она не будет со мной
教えて欲しい Whats Luv?
Скажи мне, что такое любовь?
相通じるって噂
Говорят, что это взаимопонимание
No one yet 初めて
Ни с кем ещё... впервые
感じるこんな感情
Я испытываю такие чувства
Im falling for you twenty-four
Я влюбляюсь в тебя двадцать четыре часа на семь
见つめるのは Its you
Смотрю только на тебя
胸騒ぎ How should I control my heart and soul?
Сердце бьется... Как мне управлять своими чувствами?
耻じを忍んでも Excuse me miss
Пусть это будет нескромно, но... Прости, милая
确信できなくてもいい I got u babe
Даже если нет уверенности, я заполучу тебя, детка
俺に少しでも望みがあるなら
Если у меня есть хоть малейший шанс
今この时からココロを委ねてよ
Отдай мне свое сердце прямо сейчас
Somebody to love... somebody to love
Кто-то, чтобы любить... кто-то, чтобы любить
And I know she can hear me say
И я знаю, она слышит меня
I want somebody to love... somebody to love
Я хочу кого-то, чтобы любить... кого-то, чтобы любить
No I wont stop until shes with me
Нет, я не остановлюсь, пока она не будет со мной
Gee, now that I got plenty hope
Ух ты, теперь, когда у меня появилась надежда
I cant wait, yo, as we go just two of us
Я не могу дождаться, когда мы будем только вдвоем
On and on the love zone were takin it in
Снова и снова мы погружаемся в мир любви
Doin all the above all over again
Делаем все то же самое еще раз
Move it to the kitchen, take my hand
Идем на кухню, возьми меня за руку
Be my angel - ring my bell
Будь моим ангелом - позвони в мой колокольчик
Thats what Im sayin oh, Im
Вот что я говорю, о, я
Feelin like a million, yo
Чувствую себя на миллион
Gotta let the whole world know
Должен рассказать об этом всему миру
Si-sit back relax no sound Ima
Расслабься, ни звука, я
Turn that on to the breako dawn
Включу это до самого рассвета
Indeed yo we gon make it bounce...
Да, мы заставим всё вибрировать...
Somebody to love... somebody to love
Кто-то, чтобы любить... кто-то, чтобы любить
And I know she can hear me say
И я знаю, она слышит меня
I want somebody to love... somebody to love
Я хочу кого-то, чтобы любить... кого-то, чтобы любить
No I wont stop until shes with me
Нет, я не остановлюсь, пока она не будет со мной
もどかしい気持ちが涡巻くたび
Каждый раз, когда меня охватывает нетерпение
胸に募る想いが溢れ出す
Мои чувства к тебе переполняют меня
君へ届くよう I sing this luv song
Чтобы достучаться до тебя, я пою эту песню о любви
You need Somebody to Luv to
Тебе нужен кто-то, чтобы любить
Somebody to Luv you
Кто-то, чтобы любить тебя
「谁か」を爱して 「谁か」に爱され
Любить «кого-то» и быть любимым «кем-то»
「谁か」と别れ どこかでまた
Расстаться с «кем-то» и где-то снова
「谁か」が「谁か」と巡り会う中
Пока «кто-то» встречается с «кем-то»
これが最后のLove
Это моя последняя любовь
Somebody to love... somebody to love
Кто-то, чтобы любить... кто-то, чтобы любить
And I know she can hear me say
И я знаю, она слышит меня
I want somebody to love... somebody to love
Я хочу кого-то, чтобы любить... кого-то, чтобы любить
No I wont stop until shes with me
Нет, я не остановлюсь, пока она не будет со мной
Somebody to love... somebody to love...
Кто-то, чтобы любить... кто-то, чтобы любить...





Writer(s): oystein greni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.