Paroles et traduction en russe Bigbang - BELLS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
to
love...
somebody
to
love
Кто-то,
чтобы
любить...
кто-то,
чтобы
любить
And
I
know
she
can
hear
me
say
И
я
знаю,
она
слышит
меня
I
want
somebody
to
love...
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то,
чтобы
любить...
кого-то,
чтобы
любить
No
I
wont
stop
until
shes
with
me
Нет,
я
не
остановлюсь,
пока
она
не
будет
со
мной
教えて欲しい
Whats
Luv?
Скажи
мне,
что
такое
любовь?
相通じるって噂
Говорят,
что
это
взаимопонимание
No
one
yet
初めて
Ни
с
кем
ещё...
впервые
感じるこんな感情
Я
испытываю
такие
чувства
Im
falling
for
you
twenty-four
Я
влюбляюсь
в
тебя
двадцать
четыре
часа
на
семь
见つめるのは
Its
you
Смотрю
только
на
тебя
胸騒ぎ
How
should
I
control
my
heart
and
soul?
Сердце
бьется...
Как
мне
управлять
своими
чувствами?
耻じを忍んでも
Excuse
me
miss
Пусть
это
будет
нескромно,
но...
Прости,
милая
确信できなくてもいい
I
got
u
babe
Даже
если
нет
уверенности,
я
заполучу
тебя,
детка
俺に少しでも望みがあるなら
Если
у
меня
есть
хоть
малейший
шанс
今この时からココロを委ねてよ
Отдай
мне
свое
сердце
прямо
сейчас
Somebody
to
love...
somebody
to
love
Кто-то,
чтобы
любить...
кто-то,
чтобы
любить
And
I
know
she
can
hear
me
say
И
я
знаю,
она
слышит
меня
I
want
somebody
to
love...
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то,
чтобы
любить...
кого-то,
чтобы
любить
No
I
wont
stop
until
shes
with
me
Нет,
я
не
остановлюсь,
пока
она
не
будет
со
мной
Gee,
now
that
I
got
plenty
hope
Ух
ты,
теперь,
когда
у
меня
появилась
надежда
I
cant
wait,
yo,
as
we
go
just
two
of
us
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
только
вдвоем
On
and
on
the
love
zone
were
takin
it
in
Снова
и
снова
мы
погружаемся
в
мир
любви
Doin
all
the
above
all
over
again
Делаем
все
то
же
самое
еще
раз
Move
it
to
the
kitchen,
take
my
hand
Идем
на
кухню,
возьми
меня
за
руку
Be
my
angel
- ring
my
bell
Будь
моим
ангелом
- позвони
в
мой
колокольчик
Thats
what
Im
sayin
oh,
Im
Вот
что
я
говорю,
о,
я
Feelin
like
a
million,
yo
Чувствую
себя
на
миллион
Gotta
let
the
whole
world
know
Должен
рассказать
об
этом
всему
миру
Si-sit
back
relax
no
sound
Ima
Расслабься,
ни
звука,
я
Turn
that
on
to
the
breako
dawn
Включу
это
до
самого
рассвета
Indeed
yo
we
gon
make
it
bounce...
Да,
мы
заставим
всё
вибрировать...
Somebody
to
love...
somebody
to
love
Кто-то,
чтобы
любить...
кто-то,
чтобы
любить
And
I
know
she
can
hear
me
say
И
я
знаю,
она
слышит
меня
I
want
somebody
to
love...
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то,
чтобы
любить...
кого-то,
чтобы
любить
No
I
wont
stop
until
shes
with
me
Нет,
я
не
остановлюсь,
пока
она
не
будет
со
мной
もどかしい気持ちが涡巻くたび
Каждый
раз,
когда
меня
охватывает
нетерпение
胸に募る想いが溢れ出す
Мои
чувства
к
тебе
переполняют
меня
君へ届くよう
I
sing
this
luv
song
Чтобы
достучаться
до
тебя,
я
пою
эту
песню
о
любви
You
need
Somebody
to
Luv
to
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
любить
Somebody
to
Luv
you
Кто-то,
чтобы
любить
тебя
「谁か」を爱して
「谁か」に爱され
Любить
«кого-то»
и
быть
любимым
«кем-то»
「谁か」と别れ
どこかでまた
Расстаться
с
«кем-то»
и
где-то
снова
「谁か」が「谁か」と巡り会う中
Пока
«кто-то»
встречается
с
«кем-то»
これが最后のLove
Это
моя
последняя
любовь
Somebody
to
love...
somebody
to
love
Кто-то,
чтобы
любить...
кто-то,
чтобы
любить
And
I
know
she
can
hear
me
say
И
я
знаю,
она
слышит
меня
I
want
somebody
to
love...
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то,
чтобы
любить...
кого-то,
чтобы
любить
No
I
wont
stop
until
shes
with
me
Нет,
я
не
остановлюсь,
пока
она
не
будет
со
мной
Somebody
to
love...
somebody
to
love...
Кто-то,
чтобы
любить...
кто-то,
чтобы
любить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oystein greni
Album
BELLS
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.