Bigflo & Oli feat. Russ - Trust Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli feat. Russ - Trust Myself




Trust Myself
Доверяю Себе
Le monde va trop vite, y a toujours un truc qui m'échappe
Мир вертится слишком быстро, я вечно что-то упускаю.
Rônin à l'air triste, trouvez lui une petite geisha
Ронин выглядит грустным, найдите ему гейшу.
Frérot j'ai la haine, j'suis sorti d'la page d'un manga
Брат, я в ярости, словно сошел со страниц манги.
Shuriken dans la poche, j'les dégaine comme un ninja
Сюрикены в кармане, я метаю их как ниндзя.
Sur le front la marque d'Harry ou bien celle de Simba
На лбу метка Гарри или, может, Симбы.
J'ai pas trouvé not' date sur le calendrier Inca
Я не нашел нашу дату в календаре инков.
Pourquoi tu veux qu'j'me batte, dans ce game y a que des ingrats
Зачем ты хочешь, чтобы я сражался? В этой игре одни лицемеры.
Devenu millionnaire, j'étais parti pauvre et ringard
Стал миллионером, а ведь начинал бедным и глупым.
Succès, billets verts, tout ça on espère ça tiendra
Успех, деньги - мы надеемся, что всё это останется с нами.
Finir ma vie au Mexique, dans une grande hacienda
Закончить свою жизнь в Мексике, на большой асьенде.
Accroche-toi ne lâche pas, la vie met des barrages
Держись, не сдавайся, жизнь ставит преграды.
Mais garde le cap, j'te promets qu'un jour ça viendra
Но не сходи с пути, обещаю, однажды всё получится.
Rupture c'est difficile, dis toi que personne ne t'aidera
Расставание - это тяжело, пойми, никто тебе не поможет.
Toujours un peu de son odeur dans le fond de tes draps
Всё ещё чувствуется лёгкий запах её духов на твоей простыне.
Allez n'aie pas peur, tu sais bien que ça te passera
Да ладно, не бойся, ты же знаешь, что это пройдет.
Basta, ah l'amour c'est instable, n'est-ce pas?
Basta, ах, эта любовь такая непостоянная, не так ли?
J'commence à vieillir, faut que j'me mette à faire des TikTok
Я начинаю стареть, нужно попробовать снимать ТикТоки.
Oui j'ai fait des hits mais mon cœur est toujours hip hop
Да, у меня были хиты, но мое сердце всё ещё принадлежит хип-хопу.
Vas-y envoie un beat de Premier ou bien de Pete Rock
Давай, включи бит от Premier или Pete Rock.
Visionnaire dévalisé, on prépare le restock
Ограбленный визионер, мы готовимся к возвращению.
Pokémon version bleue, 20 ans après j'ai le blister
Pokémon Blue Version, 20 лет спустя у меня всё ещё есть блистер.
Putain j'vais mourir, sans réponse à tous les mystères
Черт, я умру, так и не найдя ответов на все загадки.
Ma peur, un fantôme, elle est mais elle est discrète
Мой страх - это призрак, он здесь, но он не заметен.
Le soir dans mon lit, j'vois mes pensées qui se dispersent
Вечером в постели я вижу, как мои мысли рассеиваются.
Thoughts we going crazy in my head, oh well
Мысли сводят меня с ума, ну и ладно.
Don't know if they ever gonna stop, oh well
Не знаю, прекратятся ли они когда-нибудь, ну и ладно.
Only thing I know is I trust myself
Единственное, что я знаю, - это то, что я доверяю себе.
Ain't no had the choice, gotta keep shit pushing
У меня нет выбора, нужно продолжать двигаться дальше.
Always find the truth when I'm not even lucky
Я всегда нахожу правду, даже когда мне не везет.
Only thing I know is I trust myself, yeah
Единственное, что я знаю, - это то, что я доверяю себе, да.
Toute la journée au studio j'dois manquer de vitamine
Целый день в студии, мне, наверное, не хватает витаминов.
Est-ce que j'suis l'descendant de ceux qui ont construit les pyramides?
Может, я потомок тех, кто построил пирамиды?
J'suis le seul papillon qui préférait, la chrysalide
Я - единственная бабочка, которая предпочла бы остаться куколкой.
Combien d'allumettes j'dois cramer pour péter la dynamite?
Сколько спичек мне нужно сжечь, чтобы взорвать динамит?
J'aime écrire et rapper toutes ces choses difficiles à dire
Мне нравится писать и читать рэп обо всех этих вещах, о которых сложно говорить.
J'collectionne mes larmes au fond d'une vieille bouteille Cristalline
Я собираю свои слёзы на дне старой бутылки Cristalline.
Et quand t'habites en bord de mer pour t'évader qu'est-ce t'imagines?
И как ты думаешь, куда сбежишь, когда живешь на берегу моря?
Tous les soirs en randonnée dans ma petite jaune citadine
Каждый вечер я отправляюсь в поход на своей маленькой желтой машинке.
Est-ce que j'en veux à mes ancêtres pour l'réchauffement climatique?
Обижаюсь ли я на своих предков за глобальное потепление?
Avec l'argent j'vire à droite comme une phrase en italique
С деньгами я меняю курс, как предложение, написанное курсивом.
Au pire j'ouvre une ferme en Italie, j'refais ma vie
В худшем случае я открою ферму в Италии и начну новую жизнь.
Avec une jolie fille, sur une des îles Britannique
С красивой девушкой, на одном из Британских островов.
J'suis qu'un artiste, le petit-fils d'un chibani
Я всего лишь артист, внук простого работяги.
Observateur d'la vie des autres, j'réfléchis en vis-à-vis
Наблюдатель за чужой жизнью, я размышляю наедине с собой.
Jamais dans l'présent, j'm'exprime au futur d'l'indicatif
Никогда не живу настоящим, говорю о будущем в будущем времени.
Pour le rap j'me plie en quatre, appelle moi Oligami
Ради рэпа я готов на всё, называй меня Олигами.
Eh, bien sûr qu'ça va aller, profite avant que le temps se barre
Эй, конечно, всё будет хорошо, наслаждайся жизнью, пока время не ушло.
Et souvent à pédaler trop vite c'est comme ça que les gens s'égarent
Люди часто теряются, крутя педали слишком быстро.
Et fait le grand écart, les chroniques d'un gars qui ne vit qu'en décalé
Делай шпагат, хроники парня, который живёт не по правилам.
J'cogite, psychologie à part je sais c'est dur à croire
Я много думаю, у меня особая психология, знаю, в это трудно поверить.
Rien m'impressionne, ils me questionnent sur mes multisyllabiques
Меня ничем не удивить, меня расспрашивают о моих многосложных рифмах.
Garçon fait attention, j'ai l'ambition plus que tyrannique
Парень, будь осторожен, мои амбиции грандиозны.
Quatrième album c'est l'apogée de toute la dynastie
Четвертый альбом - это апогей всей династии.
J'ai jamais stressé devant l'gardien quand faut tirer l'penalty (jamais)
Я никогда не нервничал перед вратарем, когда нужно было бить пенальти (никогда).
Thoughts we going crazy in my head, oh well
Мысли сводят меня с ума, ну и ладно.
Don't know if they ever gonna stop, oh well
Не знаю, прекратятся ли они когда-нибудь, ну и ладно.
Only thing I know is I trust myself
Единственное, что я знаю, - это то, что я доверяю себе.
Ain't no had the choice, gotta keep shit pushing
У меня нет выбора, нужно продолжать двигаться дальше.
Always find the truth when I'm not even lucky
Я всегда нахожу правду, даже когда мне не везет.
Only thing I know is I trust myself
Единственное, что я знаю, - это то, что я доверяю себе.
Russ, Bigflo and Oli (Russ, Bigflo et Oli)
Расс, Бигфло и Оли (Russ, Bigflo et Oli)
Make a France prolly (tu peux changer ta vie)
Мы покажем Франции, на что способны (tu peux changer ta vie)
Overnight flight gotta love myself, gotta trust myself
Ночной перелет, я должен любить себя, должен доверять себе.
Oh
О





Writer(s): Russell Vitale, Florian Ordonez, Olivio Ordonez, Vincent Dinis, Ozhora Miyagi, Alejandro Preschel, James Chu Rim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.