Bigflo & Oli feat. Black M & Soprano - C'est que du rap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli feat. Black M & Soprano - C'est que du rap




C'est que du rap
Это всего лишь рэп
Allô les rappeurs, ça faisait longtemps
Алло, рэперы, давно не виделись
On a fait chanté toute la France comme une chorale
Мы заставили всю Францию петь, словно хор
En attendant des imposteurs ont fait de l'argent
Тем временем самозванцы зарабатывали деньги
T'en avais presque oublié ce qu'était le bon rap
Ты почти забыла, что такое настоящий рэп
Un feat Black M et Sopra ça n'a pas de prix
Фиты с Black M и Sopra - бесценны
On kick un truc sans thème sur une bonne batterie
Мы накидываем что-то без темы под хороший бит
Venez on rap, venez on gratte un freestyle un peu sale
Давай, зачитаем, нацарапаем грязный фристайл
Avec la même dalle qu'à l'époque on faisait vos premières parties
С тем же голодом, что и тогда, когда мы выступали у вас на разогреве
Tu bouges la tête en skred, fais pas le mytho (non)
Ты качаешь головой в ритме, не притворяйся (нет)
C'est les Toulousains, le Marseillais et le Parigot
Это тулузцы, марселец и парижанин
Nous, on rappe pour les grands et les p'tits
Мы читаем рэп для взрослых и детей
Dans cinq ans j'rachète toute les usines Haribo
Через пять лет я выкуплю все фабрики Haribo
Petit si t'as peur fais attention sois délicat
Малышка, если боишься, будь осторожна, будь нежной
J'rêvais d’être rappeur j'copiais la Sexion et les Psy 4
Я мечтал быть рэпером, копировал Sexion d'Assaut и Psy 4 de la Rime
Dans les petites salles en équipage
В маленьких залах всей командой
On faisait des freestyles jusqu'à minuit
Мы читали фристайлы до полуночи
J'ai pas tué 2Pac j'étais pas gros c'est mon alibi
Я не убивал 2Pac, я еще не родился, детка, это мое алиби
Que de la caisse-clair, j'étais sûr que t'aimerais
Только рабочий барабан, я был уверен, что тебе понравится
C'est le retour des experts qu'ont percé sans faire exprès
Это возвращение экспертов, которые прорвались случайно
Laisse faire, ta carrière a l'air épuisante
Не переживай, твоя карьера выглядит утомительной
Dix ans que je rappe mais j'ai encore la chance du débutant
Десять лет я читаю рэп, но у меня все еще есть азарт новичка
C'est bizarre, plus j'les aime plus ils me détestent
Это странно, чем больше я их люблю, тем больше они меня ненавидят
J'ai la rage, j'écris ça comme si c'était mon premier texte
Я в ярости, пишу это так, будто это мой первый текст
Il me dégoûtent, promis j'soulève la coupe c't année
Они меня бесят, обещаю, я подниму кубок в этом году
Ils ont pas inventé la poudre, eux, ils se la foutent dans le nez
Они не изобрели порох, они его себе в нос засыпают
V'là les feats de l'année, une équipe bien carrée
Вот фиты года, отличная команда
Des platines, des principes, des gros hits de taré
Вертушки, принципы, большие хиты, просто безумие
Technique, comme une frappe bien cadrée
Технично, как четкий удар
Dans les arrêts de jeu, tu peux pas comparer qui peut rapper mieux
В добавленное время ты не сможешь сравнить, кто читает лучше
C'est difficile mais si tu taffes, tu pourras faire pareil
Это сложно, но если ты будешь работать, ты сможешь сделать то же самое
Sur le tapis d’Aladin, j'me suis envolé
На ковре-самолете Аладдина я взлетел
On a fait ça à la bien, on est désolés
Мы сделали это красиво, извините
Ils étaient moqueurs, on était confiants
Они насмехались, мы были уверены в себе
Allô les rappeurs, ça faisait longtemps
Алло, рэперы, давно не виделись
Oli
Oli
J'ai pas de chef, j'suis pas esclave donnez-moi mon ESTA
У меня нет босса, я не раб, дайте мне мою визу
Faut que j'm'attaque aux States, baby como esta ?
Мне нужно покорить Штаты, детка, como esta?
J'suis devenu une reus-ta, petit jaloux qu'est-ce t'as ?
Я стал успешным, маленький завистник, что с тобой?
Diallo fuck DSK, renoi ne me teste pas
Diallo трахни DSK, черный, не испытывай меня
J'suis sé-po dans l'espace, Marine pourvu qu'elle se cache
Я один в космосе, Марин, лишь бы она спряталась
J'suis un éternel hashtag, ma rime se propage grave
Я вечный хэштег, моя рифма распространяется серьезно
Toi t'es nul c'est pas grave, si tu peux attrape-moi
Ты бездарь, ничего страшного, попробуй поймать меня, если сможешь
J'fais le que-tru tac-tac, j'décale dans mon 4X4
Я делаю что-то так-так, уезжаю на своем внедорожнике
GLE tout noir, H&M les bâtards
GLE весь черный, H&M ублюдки
400 ans d'esclavage
400 лет рабства
L'erreur est humaine mais celle-ci mérite une patate
Человеку свойственно ошибаться, но эта заслуживает удара
J'ai jamais lâché le rap qui veut faire un one-one
Я никогда не бросал рэп, кто хочет баттл один на один?
Akhi le temps passe mais fais pas genre tu te rappelles pas d'oi-m
Братан, время идет, но не делай вид, что не помнишь меня
Petit toutou wouaf wouaf, j'envoie le flow baffle d'ours
Маленькая собачка гав-гав, я посылаю мощный флоу, как медведь
Demande à JR, j'suis pas hier
Спроси у JR, я не родился вчера
J'fais semblant d’être mort quand l'ennemi tente le coup de grâce
Я притворяюсь мертвым, когда враг пытается нанести последний удар
Rha ta ta ta ta, ce couplet c'est la cata
Ра-та-та-та-та, этот куплет - катастрофа
Ils sont en panique, j'suis en mode hakuna matata
Они в панике, я в режиме Hakuna Matata
Sorry je ne fais pas de trap, kicker ça fait pas de mal
Извини, я не читаю трэп, читать рэп - это не больно
(Bigflo Oli passe-passe)
(Bigflo Oli пас-пас)
Allez-leur dire que je ne suis pas de passage
Идите и скажите им, что я здесь надолго
Allez-leur dire que prochain album j'attaque
Идите и скажите им, что в следующем альбоме я атакую
(Phoenix comme Sopra)
(Феникс, как Sopra)
Fais péter les contrats, l'histoire du Black
Подрывай контракты, история Черного
Dans dix ans c'est ce qu'on racontera
Через десять лет это то, что мы будем рассказывать
Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap
Они хотят знать, сколько я зарабатываю, это всего лишь рэп
Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap
Если это работает с женщинами, это всего лишь рэп
Ils veulent qu'on se donne en spectacle, c'est que du rap
Они хотят, чтобы мы устроили шоу, это всего лишь рэп
Mais dis-moi de quoi tu me parles ? C'est que du rap
Но скажи мне, о чем ты говоришь? Это всего лишь рэп
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Soprano (Soprano), c'est que du rap, c'est que du rap
Soprano (Soprano), это всего лишь рэп, это всего лишь рэп
Je ne comprends pas pourquoi tu parles, c'est que du rap
Я не понимаю, почему ты говоришь, это всего лишь рэп
Ça fait longtemps qu'on attendait ça, c'est que du rap
Мы так долго этого ждали, это всего лишь рэп
Pa-pa-pa-pa-pa-paraît que tu veux du rap
Ка-ка-ка-ка-ка-кажется, что ты хочешь рэпа
Donc avec le Black et Sopra on distribue des claques
Поэтому с Black и Sopra мы раздаем пощечины
Celle-la tu pourras pas la backer étoile sur la plaque
Эту ты не сможешь отбить, звезда на табличке
Tu vas tellement transpirer flipper que tu vas faire une flaque
Ты будешь так потеть, испугаешься, что образуешь лужу
C'est pour les kickeurs, tous les kiffeurs (de rimes)
Это для тех, кто читает, для всех ценителей (рифм)
Donc cache-le à ta petite sœur (tu piges ?)
Поэтому спрячь это от своей младшей сестры (понимаешь?)
On a pas peur quoi qu'ils en disent
Мы не боимся, что бы они ни говорили
On a la mainmise sur le secteur (du disque)
Мы контролируем этот сектор (музыкальной индустрии)
À nous quatre on a fait péter toutes les stats
Вчетвером мы взорвали всю статистику
À nous quatre on pèse plus que Sony ou Universal
Вчетвером мы весим больше, чем Sony или Universal
À nous quatre on fait 50% du chiffre d'affaire de Fnac
Вчетвером мы делаем 50% оборота Fnac
À nous quatre on a de quoi remplir une centaine de stades
Вчетвером мы можем заполнить сотню стадионов
Alors, dis-moi pourquoi tu parles ?
Так скажи мне, почему ты говоришь?
(T'as pas compris on écoute pas quand tu parles)
(Ты не понял, мы не слушаем, когда ты говоришь)
C'est pas de ta faute, mon pote, le prends pas mal
Это не твоя вина, дружище, не принимай близко к сердцу
On n'a pas le temps, on est en studio ou en festival
У нас нет времени, мы в студии или на фестивале
Ah, j'ai beaucoup trop de flow
Ах, у меня слишком много флоу
Sur le beat tranquille j'me balade
На бите спокойно прогуливаюсь
Regarde j'peux me décaler doucement puis revenir comme quand
Смотри, я могу плавно смещаться, а потом вернуться, как когда
J'm'incruste chez ta copine quand t'es pas
Я прихожу к твоей девушке, когда тебя нет дома
C'est pas de ma faute si quand je rappe ça l'excite
Это не моя вина, что когда я читаю рэп, это ее возбуждает
On me recherche comme si j'étais le dernier tacos au Mexique
Меня ищут, как будто я последний такос в Мексике
Calmez-vous, bande d'animaux
Успокойтесь, дикие звери
On dirait des diabétiques devant des paquets d'Haribo
Вы как диабетики перед упаковками Haribo
Tu comprends que j'ai le sourire tous les matins
Ты понимаешь, что я улыбаюсь каждое утро
Chérie j't'emmène en ville, enfile tes escarpins
Дорогая, я отвезу тебя в город, надень свои туфли на каблуках
De la cervelle de rappeur dans des ramequins
Мозги рэпера в рамекинах
Si l'argent rend beau, maintenant j'suis mannequin
Если деньги делают красивым, теперь я модель
Alors, dis-moi pourquoi tu parles
Так скажи мне, почему ты говоришь?
(T'as pas compris on n'écoute pas quand tu parles)
(Ты не поняла, мы не слушаем, когда ты говоришь)
C'est pas de ta faute mon pote je te le dis encore
Это не твоя вина, подруга, я тебе еще раз говорю
On est tous platine, parle-nous quand tu seras disque d'or
Мы все платиновые, поговори с нами, когда станешь золотой
Au moins disque d'or, au moins
Хотя бы золотой, хотя бы
Avant...
Раньше...
J'ai promis d’être vrai, pas promis d’être pauvre
Я обещал быть настоящим, не обещал быть бедным
Promis d’être vrai, pas promis d'être toi
Обещал быть настоящим, не обещал быть тобой
20 ans sur le toit, accepte mes étoiles
20 лет на крыше, прими мои звезды
Ne fais pas ton Thibaut Courtois (champion)
Не будь как Тибо Куртуа (чемпион)
Sors-toi les doigts du derch, t'es has-been
Вытащи пальцы из задницы, ты устарел
Comme le dab ou le jerk, la tecktonik
Как дэб или джерк, тектоник
Ou le ice bucket tu penses peut-être me dead du game
Или Ice Bucket Challenge, ты, наверное, думаешь, что выкинешь меня из игры
Mais guette mon lance-roquettes sur ta p'tite tête de zgeg
Но смотри на мой ракетницу, направленную на твою маленькую голову
T'as l'âge d'un rase-moquette, ta street cred sort d'une éprouvette
У тебя возраст полотера, твоя уличная репутация из пробирки
J'vais être honnête comme dirait le grand Solaar "t'es obsolète"
Я буду честен, как сказал бы великий Solaar, "ты устарел"
T'es pas carré connard, t'as juste des épaulettes
Ты не крутой, придурок, у тебя просто погоны
J'ai le flow Balboa, le smack d'un boa
У меня флоу Бальбоа, хватка удава
J'ai trop de liquide, t'as soif tiens bois
У меня слишком много жидкости, ты хочешь пить, вот, пей
Ta carrière ne décolle pas
Твоя карьера не взлетает
La mienne est tracée à la règle, la tienne au compas
Моя построена по линейке, твоя по циркулю
Yeah, je n'ai pas de limites
Да, у меня нет пределов
Tu peux m'entendre rapper, chanter, lâcher des tas de gimmicks
Ты можешь слышать, как я читаю рэп, пою, выдаю кучу фишек
J'enchaîne les hits depuis que t'as la tétine
Я выпускаю хит за хитом с тех пор, как ты сосала соску
Piétine les stats avec du mérite
Топчу статистику заслуженно
En restant moi-même au milieu de ce milieu de comique
Оставаясь собой посреди этой клоунады
Yeah, c'est la folie, trop d'impolis
Да, это безумие, слишком много невежд
J'manie le flow comme un brolique solide
Я управляю флоу, как крепкой брокколи
Au milieu de ces brebis Dolly, j'suis dans la vraie vie comme Bigflo Oli
Среди этих овец Долли, я в реальной жизни, как Bigflo Oli
Alpha l'instru est démolie
Альфа, бит разрушен
J'rallie l'ancienne et la nouvelle génération
Я объединяю старое и новое поколение
J'suis trop chaud, tu vas choper une sale insolation
Я слишком горячий, ты получишь сильный солнечный удар
(Ouais vaut mieux que j'arrête)
(Да, лучше мне остановиться)
Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap
Они хотят знать, сколько я зарабатываю, это всего лишь рэп
Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap
Если это работает с женщинами, это всего лишь рэп
Ils veulent qu'on se donne en spectacle, c'est que du rap
Они хотят, чтобы мы устроили шоу, это всего лишь рэп
Mais dis-moi de quoi tu me parles ? C'est que du rap
Но скажи мне, о чем ты говоришь? Это всего лишь рэп
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Soprano (Soprano), c'est que du rap, c'est que du rap
Soprano (Soprano), это всего лишь рэп, это всего лишь рэп
Je ne comprends pas pourquoi tu parles, c'est que du rap
Я не понимаю, почему ты говоришь, это всего лишь рэп
Ça fait longtemps qu'on attendait ça, c'est que du rap
Мы так долго этого ждали, это всего лишь рэп
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Emmanuel CARRILLO, Florian ORDONEZ, Olivio ORDONEZ, Samir LAROCHE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.