Bigflo & Oli feat. Notre père Fabian - Papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli feat. Notre père Fabian - Papa




Papa
Папа
Vamos hijos
Ну что, сыновья
Empezamos ahora
Начнём прямо сейчас
Yeah Bigflo Oli
Yeah, Bigflo и Oli
Tu connais non
Ты же знаешь, да?
Désolé maman, ce texte sera pas pour toi
Прости, мам, этот текст будет не для тебя
Je suis discret en vrai mais en musique il faut qu'je parle
Я вообще-то скрытный, но в музыке мне нужно говорить
Sa voix vibrait dans mon oreille quand j'étais dans ses bras
Его голос вибрировал в моем ухе, когда я был в его объятиях
Les chansons à la guitare, les bisous avec la barbe
Песни под гитару, поцелуи с бородой
Il parle de l'époque du lycée avec mélancolie
Он с грустью вспоминает времена школы
Je m'endormais sur l'canapé, j'me réveillais dans mon lit
Я засыпал на диване, а просыпался в своей кровати
Il m'a laissé veiller devant les films que j'aimais bien
Он разрешал мне смотреть фильмы допоздна, которые мне нравились
Il m'engueule jamais, le pire c'est quand il dit rien
Он никогда не ругает меня, хуже всего, когда он молчит
On fait des matchs et je prie pour qu'ça dure
Мы играем в игры, и я молюсь, чтобы это длилось вечно
Il prend de l'âge, j'l'ai lu dans ses courbatures
Он стареет, я прочитал это в его боли в мышцах
Les jambes tremblent quand on se fâche par moments
Иногда ноги дрожат, когда мы ссоримся
Plus ensemble, mais il demande toujours pour maman
Мы больше не вместе, но он всегда спрашивает про маму
Il m'a transmis son charme et sa poésie
Он передал мне свое обаяние и поэтичность
Mais j'ai aussi hérité d'sa calvitie
Но я также унаследовал его лысину
C'est mon idole, avec lui rien est impossible
Он мой кумир, с ним нет ничего невозможного
C'est un peu mon avocat, mon cuistot, mon taxi
Он как мой адвокат, мой повар, мой таксист
Ses histoires et ses blagues quand il picole
Его истории и шутки, когда он выпивает
Ses vieux pulls et ses chemises à auréoles
Его старые свитера и рубашки с пятнами
Maintenant c'est bon, et bêtement on en rigole
Сейчас всё хорошо, и мы глупо смеёмся над этим
Mais j'étais con et j'avais honte devant l'école
Но я был глуп и стыдился его перед школой
L'odeur du café le matin, la voiture, les souvenirs
Запах кофе по утрам, машина, воспоминания
Les au revoirs, les câlins, ces blessures, ces soupirs
Прощания, объятия, эти раны, эти вздохи
Ça sera toujours mon père et je reste son gamin
Он всегда будет моим отцом, а я останусь его ребёнком
Et quand j'en aurais un je lui parlerais du mien
И когда у меня появится свой ребёнок, я расскажу ему о своём отце
Celle-là c'est pour nos pères, nos padres
Эта песня для наших отцов, наших падре
Ceux qui disent "je t'aime" sans même parler
Тех, кто говорит люблю тебя" даже без слов
Tous ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés
Всех тех, о ком мы сожалеем, тех, кого уже нет
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait
Но если ты отец, ты знаешь, что ты не идеален
Celle-là c'est pour nos pères, nos padres
Эта песня для наших отцов, наших падре
Ceux qui disent "je t'aime" sans même parler
Тех, кто говорит люблю тебя" даже без слов
Tous ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés
Всех тех, о ком мы сожалеем, тех, кого уже нет
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait
Но если ты отец, ты знаешь, что ты не идеален
Y ya que soy viejo
Я знаю, что я старый
Nunca te olvidare
Я никогда не забуду тебя
Cuando miro el espejo
Когда я смотрю в зеркало
Son mis hijos que veo
Я вижу своих сыновей
Me acuerdo del mio
Я вспоминаю своего отца
Y cuando se fue
И когда он ушел
Aprendi que en la vida
Я понял, что в жизни
No vale màs que el
Нет ничего важнее, чем
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Derrière moi depuis mes tout premiers pas
Он позади меня с моих самых первых шагов
Tous mes amis le trouvent vraiment très sympa
Все мои друзья считают его очень классным
Il les invite à partager les repas
Он приглашает их разделить трапезу
Mon père c'est le meilleur mais ça se compare pas
Мой отец - лучший, но это не сравнить ни с чем
Il est ridé, la jeunesse l'a quitté
Он морщинистый, молодость покинула его
Comme tous les pères il a l'air déprimé
Как и все отцы, он выглядит подавленным
Pensif dans le salon, je le vois à chaque fois
Задумчивый в гостиной, я вижу его каждый раз
J'crois qu'il regrette l'époque il était pas papa
Мне кажется, он сожалеет о том времени, когда он не был отцом
Mon père c'est mon boss, mon roi, mon héros
Мой отец - мой босс, мой король, мой герой
Moi, je suis son gosse, son minot, su hijo
Я - его сынок, его малыш, su hijo
Quoi? Il tourne tous mes problèmes en dérision
Что? Он высмеивает все мои проблемы
Je suis une des raisons pour lesquelles il peut finir en prison
Я - одна из причин, по которым он может оказаться в тюрьме
Quoiqu'il arrive il accomplit sa mission
Что бы ни случилось, он выполняет свою миссию
La berceuse du soir et les bisous qui piquent
Колыбельная на ночь и колючие поцелуи
Devant la télévision, le sport devient une religion
Перед телевизором спорт становится религией
La sœur des joueurs de foot devient de l'eau bénite
Сестры футболистов становятся святой водой
Si ton père n'est pas là, tu sais, ne soit pas triste
Если твоего отца нет рядом, знаешь, не грусти
Tu évites les engueulades pour le bouchon du dentifrice
Ты избегаешь ссор из-за крышки зубной пасты
Et j'appréhende déjà le jour des grands adieux
И я уже боюсь дня прощания
Y a pas d'bons pères, y a que des hommes qui font d'leur mieux
Нет хороших отцов, есть только мужчины, которые делают всё возможное
Celle-là c'est pour nos pères, nos padres
Эта песня для наших отцов, наших падре
Ceux qui disent "je t'aime" sans même parler
Тех, кто говорит люблю тебя" даже без слов
Tous ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés
Всех тех, о ком мы сожалеем, тех, кого уже нет
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait
Но если ты отец, ты знаешь, что ты не идеален
Celle-là c'est pour nos pères, nos padres
Эта песня для наших отцов, наших падре
Ceux qui disent "je t'aime" sans même parler
Тех, кто говорит люблю тебя" даже без слов
Tous ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés
Всех тех, о ком мы сожалеем, тех, кого уже нет
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait
Но если ты отец, ты знаешь, что ты не идеален
Y ya que soy viejo
Я знаю, что я старый
Nunca te olvidare
Я никогда не забуду тебя
Cuando miro el espejo
Когда я смотрю в зеркало
Son mis hijos que veo
Я вижу своих сыновей
Me acuerdo del mio
Я вспоминаю своего отца
Y cuando se fue
И когда он ушел
Aprendí que en la vida
Я понял, что в жизни
No vale màs que el
Нет ничего важнее, чем
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
Je te promets pas, pas
Я не обещаю, нет
Je t'en voudrai
Я буду винить тебя
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
J'te promets papa
Я обещаю, папа
J't'en voudrais pas
Я не буду винить тебя
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
J'te promets papa
Я обещаю, папа
J't'en voudrai
Я буду винить тебя
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
J'te promets papa
Я обещаю, папа
J't'en voudrai pas
Я не буду винить тебя
Papa, je t'oublierai papa
Папа, я не забуду тебя, папа
J'te promets pas, pas
Я не обещаю, нет
J't'en voudrai
Я буду винить тебя
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
J'te promets papa
Я обещаю, папа
J't'en voudrai pas
Я не буду винить тебя
Papa, jt'oublierai papa
Папа, я не забуду тебя, папа
J'te promets pas, pas
Я не обещаю, нет
J't'en voudrai
Я буду винить тебя
Papa, j't'oublierai pas, pas
Папа, я не забуду тебя, нет
J'te promets papa
Я обещаю, папа
J't'en voudrais pas
Я не буду винить тебя





Writer(s): Florian ORDONEZ, Olivio ORDONEZ, Chris SOPER, Jesse SINGER, Fabian ORDONEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.