Bigflo & Oli - Autre part - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli - Autre part




Autre part
В другом месте
Je voudrais qu'on arrête de m'parler d'avenir
Я хотел бы, чтобы перестали говорить мне о будущем,
Il fait si peur, il fait si froid dans ma tête la nuit
Оно так пугает, так холодно в моей голове по ночам.
Je m'ennuie, je voudrais quitter mon corps, enfin être libre
Мне скучно, я хочу покинуть своё тело, наконец-то стать свободным.
Mes sourires sont les esclaves de mon savoir-vivre
Мои улыбки - рабы моего этикета.
J'ai ouvert la cage à mon corbeau noir sous le clair de lune
Я открыл клетку своему чёрному ворону под лунным светом,
Il m'a chuchoté des mirages et m'a prêté sa plume
Он нашептал мне миражи и одолжил своё перо.
Je voudrais partir d'ici si personne me comprend
Я хочу уйти отсюда, если меня никто не понимает,
Car j'ai moins peur du vide que de faire semblant
Ведь пустота пугает меня меньше, чем притворство.
J'veux pas de vos vies inintéressantes et artificielles
Мне не нужны ваши неинтересные и искусственные жизни,
Finir avec les mains rongées par le liquide vaisselle
Заканчивающиеся с руками, изъеденными моющим средством.
J'veux pas de la petite maison au gazon bien tondu
Мне не нужен маленький домик с аккуратно подстриженным газоном,
J'voudrais pas être moi et quelqu'un d'autre non plus
Я не хотел бы быть ни собой, ни кем-то другим.
Les gens de mon âge sont ridicules mais c'est pas de leur faute
Люди моего возраста смешны, но это не их вина,
On grandit pas, on remplace juste la cour de récré par une autre
Мы не взрослеем, просто заменяем школьный двор другим.
Alors faites votre spectacle de menteurs et d'idiots
Так что устраивайте свое шоу лжецов и идиотов,
Je m'occupe d'éteindre la salle et de fermer les rideaux
Я займусь тем, чтобы выключить свет и закрыть занавес.
J'ai des aiguilles dans le cœur, s'il s'arrêtait de battre ça ferait moins mal
У меня иглы в сердце, если бы оно перестало биться, было бы меньше боли.
La tête dans la baignoire j'entends une voix qui m'chuchote
С головой в ванне я слышу голос, который шепчет мне:
Rejoins-moi
"Присоединяйся ко мне".
Les jours sont amers, mon visage en atteste
Дни горьки, моё лицо тому свидетельство,
Les minutes sont acides, elles me lassent, elles me blessent
Минуты едкие, они утомляют меня, ранят меня.
Qu'on me lâche, qu'on me laisse pour quelques milliers d'années
Оставьте меня, отпустите меня на несколько тысяч лет,
Je voudrais prendre la pause, qui ne finit jamais
Я хочу нажать на паузу, которая никогда не закончится.
On est tous en sursis
Мы все находимся в подвешенном состоянии,
La fin est la même pour tout le monde, j'prendrai juste un raccourci
Конец один для всех, я просто срежу путь.
Et je souffre de décevoir tous ceux que j'aime
И я страдаю от того, что разочаровываю всех, кого люблю,
J'ai plus de peur que de la peine
У меня больше страха, чем печали.
J'suis jeune mais vieux dans le fond j'suis creux
Я молод, но стар в глубине души, я пуст,
Y'a que du verre dans mes veines
В моих венах только стекло.
Qu'elle m'apporte de l'autre côté et qu'on m'y laisse
Пусть она перенесёт меня на другую сторону и оставит там,
J'écris un mot au cas où, par politesse
Я напишу записку на всякий случай, из вежливости.
L'avenir c'est un mur qu'il faut casser à mains nues
Будущее - это стена, которую нужно разбить голыми руками,
S'accrocher et forcer, et monter pierre par pierre
Цепляться и напрягаться, и подниматься камень за камнем.
Le futur c'est un mur qu'il faut briser à mains nues
Будущее - это стена, которую нужно разрушить голыми руками,
Mais j'suis même plus sûr de vouloir voir ce qui se passe derrière
Но я даже не уверен, что хочу видеть, что происходит за ней.
Quand le temps s'efface, qu'apparaît la glace
Когда время стирается, появляется лёд,
Que les larmes vident le corps
Когда слёзы опустошают тело,
Il faut que tu saches, si tu tournes la page
Ты должна знать, если ты перевернёшь страницу,
Que dehors on t'aime encore
Что снаружи тебя всё ещё любят.
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте).
J'voudrais faire fondre ton cœur de glace et briser ta carapace
Я хочу растопить твоё ледяное сердце и разбить твой панцирь,
Mais j'suis juste là, j'peux pas faire le combat à ta place
Но я просто рядом, я не могу сражаться вместо тебя.
On pourra fêter la victoire, danser sur le bouclier
Мы сможем отпраздновать победу, танцевать на щите,
Je sais que tu penses aux autres, mais pour une fois oublie-les
Я знаю, что ты думаешь о других, но на этот раз забудь о них.
Et je connais tous tes doutes, on a fait une partie de la route ensemble
И я знаю все твои сомнения, мы прошли часть пути вместе,
Si tu m'écoutes, je voudrais qu'un jour tu puisses m'entendre
Если ты меня слушаешь, я хочу, чтобы однажды ты смогла меня услышать.
J'aimerais de te détendre, te voir sourire devant la glace
Я хотел бы, чтобы ты расслабилась, увидела свою улыбку перед зеркалом,
Fais-le, fais-le au moins pour ceux qui rêvent d'être à ta place
Сделай это, сделай это хотя бы для тех, кто мечтает быть на твоём месте.
Et moi aussi j'emmerde les gens et j'me sens mieux quand j'ferme les yeux
И я тоже ненавижу людей и чувствую себя лучше, когда закрываю глаза,
J'vais pas dire que je te comprends mais ce soir j'essaye un peu
Я не скажу, что понимаю тебя, но сегодня вечером я немного пытаюсь.
Sensibles, on est petits et dans la foule tout devient flou
Чувствительные, мы маленькие, и в толпе всё становится размытым,
Regarde dehors, j'suis sûr qui en a plein des comme nous
Посмотри наружу, я уверен, что таких, как мы, полно.
J'voudrais que tu jettes toutes tes affaires, qu'on parte seuls tourner en ville
Я хочу, чтобы ты бросила все свои дела, и мы уехали одни кататься по городу,
Rire à l'autre bout de la terre, quitte à faire des erreurs, juste découvrir la vie
Смеяться на другом конце земли, даже если придётся ошибаться, просто открывать жизнь.
Réagis, tu peux me frapper, me claquer si t'as envie
Реагируй, ты можешь ударить меня, дать мне пощёчину, если хочешь,
Monte dans ma caisse, on va s'éclater, aller draguer toute la nuit
Садись в мою машину, мы будем отрываться, флиртовать всю ночь.
Réponds-moi, le froid me paralyse
Ответь мне, холод парализует меня,
Si tu prends ton billet pour ailleurs, moi j'me glisse dans ta valise
Если ты возьмёшь билет в другое место, я проскользну в твой чемодан.
Le regard noir, je sais que tu fais les cent pas
С мрачным взглядом, я знаю, что ты мечешься,
Mais j'te jure si tu sautes on s'retrouve en bas
Но я клянусь, если ты прыгнешь, мы встретимся внизу.
Ce putain de monde on va le troquer, trouver ce qui nous planque
Этот чёртов мир мы обменяем, найдём то, что от нас скрывается,
Ce qu'ils ont pas fait on va le faire, quitte à inventer ce qui nous manque
То, что они не сделали, мы сделаем, даже если придётся изобрести то, чего нам не хватает.
Je garde la face mais j'ai eu du mal à lire ta lettre
Я сохраняю спокойствие, но мне было трудно читать твоё письмо,
Surtout le passage tu voulais disparaître
Особенно тот отрывок, где ты хотела исчезнуть.
Donc arrête, arrête, respire, enlève ton épine
Так что остановись, остановись, дыши, убери свою занозу,
Savoure le battement de ton cœur qui vient faire trembler ta poitrine
Наслаждайся биением своего сердца, которое заставляет твою грудь дрожать.
Ouvre la fenêtre, observe l'hiver et le printemps qui s'enlacent
Открой окно, посмотри на зиму и весну, которые обнимаются,
Couvre-toi du bruit des rires qui s'évaporent des terrasses
Укройся шумом смеха, испаряющегося с террас.
Profite d'en bas et casse le grand barrage
Наслаждайся снизу и разрушай большую плотину,
Nos rêves d'enfants méritent vraiment de prendre de l'âge
Наши детские мечты действительно заслуживают того, чтобы повзрослеть.
On ira prendre le large et je t'aimerai comme tu les as détestés
Мы отправимся в плавание, и я буду любить тебя так, как ты их ненавидела,
Mais si tu t'en vas, j'ai plus de raison de rester
Но если ты уйдёшь, у меня больше нет причин оставаться.
Quand le temps s'efface, qu'apparaît la glace
Когда время стирается, появляется лёд,
Que les larmes vident le corps
Когда слёзы опустошают тело,
Il faut que tu saches, si tu tournes la page
Ты должна знать, если ты перевернёшь страницу,
Que dehors on t'aime encore
Что снаружи тебя всё ещё любят.
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part, ailleurs)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте, в другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part, ailleurs)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте, в другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте).
Quand le temps s'efface, qu'apparaît la glace
Когда время стирается, появляется лёд,
Que les larmes vident le corps
Когда слёзы опустошают тело,
Il faut que tu saches, si tu tournes la page
Ты должна знать, если ты перевернёшь страницу,
Que dehors on t'aime encore
Что снаружи тебя всё ещё любят.
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part, ailleurs)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте, в другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part, ailleurs)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте, в другом месте),
Je sais que tu voudrais être autre part (autre part)
Я знаю, что ты хотела бы быть в другом месте другом месте).
Non, quand vous êtes en studio vous faites de la qualité
Нет, когда вы в студии, вы делаете качественно,
Vous êtes pas bridés par le stress
Вы не скованы стрессом,
Vous êtes pas stressés pendant l'acte en fait
Вы не напряжены во время самого процесса,
Ouais, ouais
Да, да.
En fait c'est comme nous les footeux, on est stressés avant
На самом деле, это как мы, футболисты, мы напряжены до,
On se met une pression de dingue avant les matchs
Мы оказываем на себя безумное давление перед матчами,
Mais une fois que le coup de sifflet
Но как только раздаётся свисток...
Ouais, ouais c'est ça, c'est ça
Да, да, это так, это так.
Tu penses à rien et tu vas à fond voilà, c'est un peu le même style
Ты ни о чём не думаешь и идёшь напролом, вот, это немного тот же стиль.
Ouais
Да.
Sauf que j'ai l'impression que ça vous bouffe trop, ça vous bouffe trop
Только вот у меня такое ощущение, что это вас слишком съедает, слишком съедает.





Writer(s): chris soper, florian ordonez, jesse singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.