Bigflo & Oli - Château de sable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli - Château de sable




Château de sable
Песчаный замок
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
Elle est tombée sous le charme
Она попала под чары
Il est reparti comme la mer
Он ушёл, как море
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
C'était la plus belle des sirènes
Она была прекраснейшей из русалок
Elle a rencontré ce pirate un soir
Однажды вечером она встретила этого пирата
Quelque part, dans les remparts de la Rochelle
Где-то в стенах Ла-Рошели
Joli marin, elle avait les yeux rivés sur l'ancre
Красивый моряк, её взгляд был прикован к якорю
Tatouée sur son bras
Вытатуированному на его руке
Quelques bières, des promesses
Несколько кружек пива, обещания
Et voilà déjà la belle qui se jette dans ses draps
И вот красавица уже в его постели
Il était très fort, elle était en détresse
Он был очень силён, она была в беде
Il connaissait le grand Nord, elle traversait le désert
Он знал далекий Север, она пересекала пустыню
En échange de ses faiblesses, il lui a promis un trésor
В обмен на её слабости он пообещал ей сокровище
Il lui a dit "tu es ma perle, tu es mon âme"
Он сказал ей: "Ты моя жемчужина, ты моя душа"
Il lui a dit "tu es mon sel, tu es mon sable"
Он сказал ей: "Ты моя соль, ты мой песок"
Et quand je n'avance plus, tu es ma voix
И когда я не могу идти дальше, ты мой голос
Et si je suis perdu, tu es mon phare
И если я потерян, ты мой маяк
Pauvre sirène d'eau douce, elle a cru ce pirate de rivière
Бедная пресноводная русалка, она поверила этому речному пирату
Elle a bu ses paroles d'eau de mer
Она пила его сладкие речи, словно морскую воду
Il lui a offert un bouquet d'anémones venimeuses
Он подарил ей букет ядовитых анемон
Il ne voulait plus jouer le rôle de l'homme merveilleux
Он больше не хотел играть роль чудесного мужчины
Il a gravé je t'aime sur un galet
Он выгравировал люблю тебя" на гальке
Juste avant de s'en aller
Прямо перед тем, как уйти
Il l'a laissé en larmes sur la plage
Он оставил её в слезах на пляже
Et depuis la voilà qui attend le raz-de-marée
И с тех пор она ждет прилива
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
Elle est tombée sous le charme
Она попала под чары
Il est reparti comme la mer
Он ушёл, как море
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
Elle est tombée sous le charme
Она попала под чары
Il est reparti comme la mer
Он ушёл, как море
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Château de sable, château de sable
Песчаный замок, песчаный замок
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Château de sable, château de sable
Песчаный замок, песчаный замок
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Faut la voir, qui pagaie toute seule
Надо видеть, как она гребет одна
Elle se méfie même de son équipage
Она не доверяет даже своей команде
Et le soir, quand vient l'orage
И вечером, когда приходит шторм
Elle se referme sur elle comme un coquillage
Она закрывается в себе, как ракушка
Elle ferait tout pour l'entendre encore
Она бы всё отдала, чтобы услышать его снова
Non plus personne ne l'attend au port
Никто больше не ждёт её в порту
Elle était reine un jour, la voilà en galère
Когда-то она была королевой, а теперь попала в беду
Elle a la haine d'amour, c'est pire qu'un mal de mer
Она ненавидит любовь, это хуже морской болезни
Elle fonce à travers la brume, échappe à sa tristesse
Она мчится сквозь туман, спасаясь от своей печали
Une naufragère de plus, des épaves par dizaines
Ещё одна потерпевшая кораблекрушение, десятки обломков
Bercée par le bruit du vent, le temps et la vitesse
Убаюканная шумом ветра, временем и скоростью
Il paraît trop grand, son bateau sans capitaine
Кажется слишком большим её корабль без капитана
Et souvent le soir, elle en perd la raison
И часто вечером она теряет рассудок
Les étoiles n'entendent pas ses vœux
Звезды не слышат её желаний
Elle a tellement fixé l'horizon
Она так долго смотрела на горизонт
Que ses yeux sont devenus bleus
Что её глаза стали голубыми
Elle se revoit écrire leurs noms dans le sable
Она снова видит, как пишет их имена на песке
Prédiction d'une histoire éphémère
Предсказание мимолетной истории
Et le soir quand vient la marée basse
И вечером, когда наступает отлив
Elle se retrouve face à un tas de bouteilles à la mer
Она оказывается перед кучей бутылок с посланиями, брошенных в море
Et elle copie son prénom dans son journal de bord
И она переписывает свое имя в судовой журнал
Elle aurait tout fait pour éviter qu'il parte
Она бы сделала всё, чтобы он не ушел
Elle a encore espoir de trouver son trésor
Она всё ещё надеется найти свое сокровище
Mais en partant, il a déchiré la carte
Но уходя, он порвал карту
Jolie sirène, qu'un pirate a maudit
Прекрасная русалка, проклятая пиратом
Recherche un corsaire pour voyager
Ищет корсара, чтобы путешествовать
Mais ce qu'elle ne nous avait jamais dit
Но чего она нам никогда не говорила
C'est qu'elle ne sait pas nager
Так это того, что она не умеет плавать
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
Elle est tombée sous le charme
Она попала под чары
Il est reparti comme la mer
Он ушёл, как море
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Elle avait tout pour plaire
У неё было всё, чтобы понравиться
Elle est tombée sous le charme
Она попала под чары
Il est reparti comme la mer
Он ушёл, как море
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Château de sable, château de sable
Песчаный замок, песчаный замок
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
Château de sable, château de sable
Песчаный замок, песчаный замок
Elle s'est écroulée comme un château de sable
Она разрушилась, как песчаный замок
La mer est grande, et elle l'emportera
Море большое, и оно всё смоет
Avec le temps, ma belle ne t'en fais pas
Со временем, красавица, не волнуйся
La mer est grande, et elle l'emportera
Море большое, и оно всё смоет
Avec le temps, ma belle ne t'en fais pas
Со временем, красавица, не волнуйся
La mer est grande, et elle l'emportera
Море большое, и оно всё смоет
Avec le temps, ma belle ne t'en fais pas
Со временем, красавица, не волнуйся





Writer(s): clément libes, florian ordonez, olivio ordonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.