Bigflo & Oli - Dernière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bigflo & Oli - Dernière




Dernière
Last
Peut-être que dans dix ans, y aura plus d'forêt
Maybe in ten years, there will be no more forest
Peut-être que la mer se sera évaporée
Maybe the sea will have evaporated
Peut-être que on essaiera de changer d'air
Maybe we'll try to change the air
Peut-être que c'est déjà trop tard pour le faire
Maybe it's already too late to do it
Peut-être que on a déjà perdu l'combat
Maybe we've already lost the fight
Peut-être que on aura tous une puce dans l'bras
Maybe we'll all have a chip in our arms
Peut-être que plus personne ne dira l'mot "merci"
Maybe no one will say the word "thank you" anymore
Peut-être que l'еau s'achètera en pharmacie
Maybe water will be bought at the pharmacy
Les secondes sont plus longues
Seconds are longer
Quand on a la tête sous l'eau
When you have your head under water
Est-c'que c'est la fin du monde?
Is it the end of the world?
Ou le début d'un nouveau?
Or the beginning of a new one?
Non, ça peut pas être la dernière
No, it can't be the last
Dernière, der', der' dernière
Last, der', der' last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Dernière, der', der', dernière
Last, der', der', last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Une dernière clope pour un dernier souci
One last cigarette for one last worry
Un dernier anniversaire pour une dernière bougie
One last birthday for one last candle
Une dernière ensemble, une dernière avec toi
One last together, one last with you
Une dernière nouveauté, une dernière première fois
One last novelty, one last first time
T'as vu à la télé, ils disent qu'le monde est foutu
You saw it on TV, they say the world is screwed
C'est c'que j'ai entendu, mais la pub a fait une coupure
That's what I heard, but the ad cut off
On a plus qu'à signer, tout est déjà rempli
We only have to sign, everything is already filled in
Dis-moi qui croire si même l'espoir croit pas en lui
Tell me who to believe if even hope doesn't believe in itself
Tout est petit, du dernier étage
Everything is small, from the top floor
C'est nous l'futur qu'ils imaginaient au Moyen-Âge
We're the future they imagined in the Middle Ages
J'veux un drapeau multicolore dans cette réalité violente
I want a multi-colored flag in this violent reality
Du dernier dinosaure à la première voiture volante
From the last dinosaur to the first flying car
Les secondes sont plus longues
Seconds are longer
Quand on a la tête sous l'eau
When you have your head under water
Est-c'que c'est la fin du monde?
Is it the end of the world?
Ou le début d'un nouveau?
Or the beginning of a new one?
Non, ça peut pas être la dernière
No, it can't be the last
Dernière, der', der' dernière
Last, der', der' last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Dernière, der', der', dernière
Last, der', der', last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
(Vous n'avez pas des os en verre)
(You don't have bones made of glass)
(Vous pouvez vous cogner à la vie)
(You can bump into life)
est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Where is the world taking us? We'll live anyway
Est-ce qu'on arrive bientôt, bientôt?
Are we getting there soon, soon?
est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Where is the world taking us? We'll live anyway
Est-ce qu'on arrive bientôt, bientôt?
Are we getting there soon, soon?
est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Where is the world taking us? We'll live anyway
Est-ce qu'on arrive bientôt, bientôt?
Are we getting there soon, soon?
est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Where is the world taking us? We'll live anyway
Est-ce qu'on arrive bientôt?
Are we getting there soon?
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Dernière, der', der' dernière
Last, der', der' last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Dernière, der', der', dernière
Last, der', der', last
Dernière, dernière, der', der'
Last, last, der', der'
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last
Ça peut pas être la dernière
It can't be the last





Writer(s): Clement Libes, Olivio Laurentino Ordonez, Florian Jose Ordonez, Chris Ryan Soper, Djaresma, Richard Sylvain, Jesse Singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.