Paroles et traduction Bigflo & Oli - Le son préféré de mes potes
En
vrai,
y
a
plus
rien
qui
m'choque,
c'est
genre
un
épisode
des
Simpsons
По
правде
говоря,
меня
больше
ничего
не
шокирует,
это
что-то
вроде
эпизода
Симпсонов
On
est
dans
quelle
réalité?
Le
Président
fait
des
Tik
Toks,
tik
tok,
tik
tok,
tik
tok
В
какой
реальности
мы
находимся?
Президент
делает
тик-ток,
тик-ток,
тик-ток,
тик-ток
J'rentre
dans
la
prod'
comme
j'rentre
dans
ma
meuf
le
soir,
le
rap
c'est
chacun
pour
soi
Я
вхожу
в
школу,
как
вечером
вхожу
в
свою
девушку,
рэп-это
каждый
сам
за
себя
Tout
l'monde
veut
le
pouvoir
c'est
le
foutoir,
je
les
foudroie,
t'es
fou
toi
Все
хотят
власти,
это
полный
бред,
я
их
бью,
ты
сумасшедший
Poissard,
j'crois
j'suis
passé
sous
l'échelle,
comment
j'quitte
ça?
j'veux
appuyer
sur
Echap
Пуассар,
мне
кажется,
я
прошел
под
лестницей,
как
мне
отсюда
выбраться?
я
хочу
нажать
Escape
Avec
mes
potes
solidaires
comme
les
diamants
sur
ma
chaîne
(ou
les
diamants
sur
mes
bagues)
С
моими
поддерживающими
друзьями,
такими
как
бриллианты
на
моей
цепочке
(или
бриллианты
на
моих
кольцах)
Au
début
ils
ont
cru
qu'c'était
une
blague,
au
début
ils
ont
cru
que
ça
serait
qu'une
flaque
Сначала
они
подумали,
что
это
шутка,
сначала
они
подумали,
что
это
будет
просто
лужа
En
fait
c'était
une
vague,
ils
nous
veulent
en
festival,
mais
ça
va
leur
coûter
une
plaque
На
самом
деле
это
была
волна,
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
фестивале,
но
это
будет
стоить
им
тарелки
Si
t'as
vu
le
mic',
vas-y,
frérot,
passe-le,
bébé
ne
me
touche
pas
si
t'aimes
pas
l'feu
Если
ты
видел
микрофон,
давай,
братан,
включи
его,
детка,
не
трогай
меня,
если
тебе
не
нравится
огонь
Que
des
jaloux,
que
des
bâtards,
rien
qu'ils
m'envoient
des
carapaces
bleues
Только
завистники,
только
ублюдки,
ничего,
что
они
присылают
мне
синие
панцири
Êt'
gentil
des
fois
ça
m'a
saoulé,
j'mets
une
capuche,
j'fais
un
regard
sombre
Будь
добр,
иногда
я
напиваюсь,
я
надеваю
капюшон,
делаю
мрачный
вид
Je
joue
les
durs,
j'crois
que
j'viens
de
Londres
mais
j'viens
de
la
ville
du
cassoulet
Я
играю
крутого
парня,
кажется,
я
из
Лондона,
но
я
из
города
кассуле
J'mange
du
canard
confit,
j'aime
pas
les
conflits,
j'aime
pas
les
clashs
Я
ем
утку
с
конфи,
я
не
люблю
конфликтов,
я
не
люблю
столкновений
J'te
jure
que
j'suis
super
gentil,
j'prends
Kirby
sur
Super
Smash
Клянусь,
я
очень
милый,
я
беру
Кирби
на
Super
Smash
À
qui
tu
nous
compares?
J'ai
plus
de
thunes
que
ton
père,
ce
soûlard
au
comptoir
С
кем
ты
нас
сравниваешь?
У
меня
больше
денег,
чем
у
твоего
отца,
у
этого
пьяницы
за
прилавком
J'fais
des
ronds
parfaits
sans
compas,
j'rappe
comme
avant
qu'on
parte
Я
делаю
идеальные
круги
без
компаса,
я
читаю
рэп,
как
перед
тем,
как
мы
уйдем
Comme
avant
qu'on
perce,
souris
face
au
cobra
Как
и
до
того,
как
мы
пронзили,
улыбнись
Кобре
в
лицо
J'suis
comme
Maradona,
j'pourrais
pas
tous
leur
plaire
Я
такой
же,
как
Марадона,
Я
не
мог
бы
угодить
им
всем
Ils
nous
ont
dit
"le
rap
c'est
comme
ça,
le
rap
c'est
comme
ci",
alors,
on
a
fait
le
contraire
Они
сказали
нам:
"рэп
такой-то,
рэп
такой-то",
а
мы
поступили
наоборот
J'arrive
dans
la
boîte,
chaussures
Artengo,
le
videur
me
laisse
passer
parce
que
c'est
Bigflo
Я
вхожу
в
бокс,
артенго
обувается,
Вышибала
пропускает
меня,
потому
что
это
Бигфло
J'en
ai
plein
dans
les
poches
mais
j'suis
tellement
moche
mon
pote,
que
j'ai
pas
d'michto
У
меня
много
денег
в
карманах,
но
я
такой
уродливый,
приятель,
что
у
меня
нет
денег
Appelle
Khabib,
je
le
casse
en
2,
j'suis
un
Khajiit
niveau
62
Позвони
Хабибу,
я
разобью
его
на
2 части,
я
Хадж
62
уровня
Matte
la
syntaxe
j'fais
du
rap
en
mieux,
j'étais
hyperactif
dès
le
placenta
Не
обращайте
внимания
на
синтаксис,
я
все
лучше
читаю
рэп,
я
был
гиперактивен
с
момента
рождения
плаценты
Envoie
le
son
que
je
place
un
"pah",
appelle
le
serveur
qu'il
me
passe
un
plat
Посылает
звук,
который
я
издаю
"тьфу",
подзывает
официанта,
чтобы
он
передал
мне
блюдо
J'refuse
la
photo,
tu
vas
chialer
en
disant
"j'croyais
que
t'étais
un
gars
sympa"
Я
отказываюсь
от
фотографии,
ты
будешь
беситься,
говоря:
"я
думал,
ты
хороший
парень"
Jamais
rien
d'illégal,
dans
mes
rêves,
j'fais
pas
du
rap
mais
du
cinéma
Никогда
ничего
противозаконного,
в
своих
мечтах
я
не
занимаюсь
рэпом,
а
хожу
в
кино
Et
même
si
je
bois
pas,
j'appelle
mes
potes,
on
va
faire
la
tournée
des
bars
И
даже
если
я
не
буду
пить,
я
позвоню
своим
друзьям,
мы
отправимся
в
тур
по
барам
Griezmann
nous
rejoindra,
bébé,
tu
vois
j't'avais
dit,
j'suis
une
putain
d'star
Гризманн
присоединится
к
нам,
детка,
видишь
ли,
я
же
говорил
тебе,
я
гребаная
звезда
Ouais,
je
soutiens
l'combat,
mais
m'oblige
pas
à
poster
un
truc
sur
Insta'
Да,
я
поддерживаю
бой,
но
не
заставляй
меня
публиковать
что-то
в
Insta'
Fais
péter
la
basse
sur
le
bazooka,
j'veux
pas
passer
pour
un
fou
donc
je
prends
sur
moi
Играй
на
басу
из
базуки,
я
не
хочу
вести
себя
как
сумасшедший,
так
что
я
беру
это
на
себя
J'me
méfie
des
autres
j'sais
même
plus
pourquoi,
j'crois
qu'j'suis
devenu
un
d'ces
cons
d'bourgeois
Я
не
доверяю
другим,
я
даже
не
знаю
почему,
я
думаю,
что
стал
одним
из
этих
придурков
буржуа
Fais
péter
l'pourboire
(Bigflo
fais
un
freestyle),
non,
j'vais
pas
faire
de
freestyle
Собери
чаевые
(Бигфло,
займись
фристайлом),
нет,
я
не
буду
заниматься
фристайлом
J'utilise
pas
la
magie
hors
de
Poudlard
Я
не
пользуюсь
магией
вне
Хогвартса
Celui-là,
ce
sera
le
son
préféré
de
mes
potes
Этот,
это
будет
любимый
звук
моих
приятелей
Il
passera
pas
en
radio,
il
passera
pas
en
boîte
de
nuit
Он
не
пойдет
на
радио,
он
не
пойдет
в
ночной
клуб
Sûrement
le
son
le
moins
écouté
de
l'album
Безусловно,
это
наименее
прослушиваемый
звук
на
альбоме
Celui-là,
ce
sera
le
son
préféré
de
mes
potes
Этот,
это
будет
любимый
звук
моих
приятелей
Bordel,
quand
on
rentre
sur
la
piste,
merde,
non,
ça,
c'est
déjà
pris
Черт
возьми,
когда
мы
возвращаемся
на
трассу,
черт
возьми,
нет,
это
уже
снято
Faut
qu'j'cherche,
au
fond
d'ma
matière
grise,
un
texte,
faut
que
j'vous
traumatise
Мне
нужно
найти
в
глубине
моего
серого
вещества
какой-нибудь
текст,
я
должен
травмировать
вас
La
tournée
m'a
décalé,
j'suis
pas
insomniaque,
j'suis
pire
Тур
меня
расстроил,
я
не
страдаю
бессонницей,
мне
хуже
J'regarde
mes
voisins
se
lever
pour
m'endormir
Я
наблюдаю,
как
мои
соседи
встают,
чтобы
уложить
меня
спать
J'ai
trop
peur
du
sommeil,
j'rêvais
d'être
un
vampire,
vivant
à
la
fin
du
son,
je
peux
pas
t'le
garantir
Я
слишком
боюсь
сна,
мне
снилось,
что
я
вампир,
живущий
в
конце
звука,
я
не
могу
тебе
этого
гарантировать
J'suis
heureux
mais
ça
a
l'air
mieux
d'être
triste,
des
fois,
j'prie
au
cas
où
Dieu
existe
Я
счастлив,
но,
кажется,
лучше
грустить,
иногда
я
молюсь
на
случай,
если
Бог
существует
Mes
potes
me
disent
que
j'suis
un
bête
d'artiste
mais
y
a
pas
mes
sons
dans
leurs
playlists
Мои
друзья
говорят
мне,
что
я
тупой
артист,
но
в
их
плейлистах
нет
моих
звуков
Pour
être
honnête,
t'es
plus
proche
de
l'intérim
que
de
l'Inter
du
Milan
Честно
говоря,
ты
ближе
к
исполнению
обязанностей,
чем
к
миланскому
Интеру
J'achète
mes
textes
sur
le
darknet,
le
mec
qui
a
écrit
celui-là
a
vraiment
du
talent
Я
покупаю
свои
тексты
в
даркнете,
парень,
написавший
этот,
действительно
талантлив
C'est
quoi
ces
bourges
qui
jouent
les
zadistes,
qui
veut
ton
avis?
Non
mais
j'hallucine
Что
это
за
буржуа,
которые
играют
в
задистов,
кому
нужно
твое
мнение?
Нет,
но
у
меня
галлюцинации
Arrêtez
d'vous
plaindre
de
la
vie
d'artiste,
vous
tiendrez
pas
30
minutes
à
l'usine
Перестаньте
жаловаться
на
жизнь
художника,
вы
не
продержитесь
на
фабрике
и
30
минут
Mon
prof
de
sport
s'appelait
Christophe,
c'est
hors
sujet
mais
c'est
moi
qui
décide
Моего
спортивного
учителя
звали
Кристоф,
это
не
по
теме,
но
решать
буду
я
Le
rap,
c'est
facile,
j'fais
que
des
classiques,
c'est
pas
un
album,
c'est
un
best
of
Рэп-это
легко,
я
делаю
только
классику,
это
не
альбом,
это
лучшее
из
Pom-pom-pom-pelup
Пом-Пом-Пом-пелуп
Ça
veut
rien
dire
mais,
j'ai
toujours
voulu
un
passage
dans
un
couplet
qui
commençait
par
Это
ничего
не
значит,
но
я
всегда
хотел,
чтобы
отрывок
в
стихе
начинался
с
Pom-pom-pom-pelup
Пом-Пом-Пом-пелуп
Je
suis
libre
et
j'ai
le
meilleur
public
de
toute
la
contrée
donc
rien
à
cirer
de
ce
que
t'racontent
les
autres
Я
свободен,
и
у
меня
лучшая
аудитория
во
всей
округе,
так
что
нечего
отмахиваться
от
того,
что
тебе
рассказывают
другие
Dis
toi,
j'ai
réussi
sans
avoir
confiance
en
moi,
j'suis
un
génie,
j'crois
Скажи
себе,
я
добился
успеха,
не
будучи
уверенным
в
себе,
Я
гений,
я
верю
C'est
ma
psy
qui
m'dit
"combien
j'vous
dois?"
Это
мой
психолог,
который
говорит
мне:
"сколько
я
вам
должен?"
Tu
sais
le
bonheur
il
est
juste
là,
santé,
tchintchin
dans
les
yeux
Ты
знаешь
счастье,
оно
прямо
здесь,
здоровье,
синяк
в
глазах
Je
pensais
qu'on
allait
percer
plus
que
ça,
j'suis
content
d'moi
mais
j'm'attendais
à
mieux
Я
думал,
что
мы
добьемся
большего
успеха,
я
доволен
собой,
но
ожидал
большего
Je
sais
c'qui
va
s'passer
avec
moi,
j'suis
très
lucide
dans
ma
paranoïa
Я
знаю,
что
со
мной
произойдет,
я
очень
ясна
в
своей
паранойе
Ils
diront
que
j'suis
l'meilleur
quand
j'serai
parti
comme
ils
l'ont
fait
pour
Mélanie
ou
Maradona
Они
скажут,
что
я
лучший,
когда
меня
не
станет,
как
они
сделали
с
Мелани
или
Марадоной
J'suis
la
goutte
d'enfer
dans
leur
paradis
ou
le
SMS
qui
te
paralyse
Я-капля
ада
в
их
раю
или
текстовое
сообщение,
которое
парализует
тебя
J'suis
cette
maladie
après
l'stress,
j'suis
la
sécheresse
pour
ces
vendeurs
de
parapluie
Я-эта
болезнь
после
стресса,
я-засуха
для
этих
продавцов
зонтиков
J'aimerais
tous
les
fumer,
mais
ça
ferait
trop
d'honneur
au
feu
Я
хотел
бы
выкурить
их
все,
но
это
сделало
бы
слишком
много
чести
огню
Tous
les
découper,
mais
mon
couteau
mérite
mieux
Я
вырезал
их
всех,
но
мой
нож
заслуживает
лучшего
J'voudrais
les
étouffer,
mais,
tu
sais,
mes
mains,
c'est
précieux
Я
хотел
бы
задушить
их,
но,
знаешь,
мои
руки-это
драгоценно
J'vais
les
laisser
dans
leurs
vies
de
merde
et
les
voir
devenir
vieux
Я
оставлю
их
в
их
дерьмовой
жизни
и
посмотрю,
как
они
состарятся
Quand
j'étais
petit,
j'faisais
pas
trop
d'bruit,
j'mentalisais
tout,
je
souffrais
en
douce
Когда
я
был
маленьким,
я
не
слишком
шумел,
я
все
выдумывал,
я
тихо
страдал
"S'il
se
jette
du
pont,
tu
te
jettes
aussi?",
non,
parce
que
c'est
moi
qui
les
pousse
"Если
он
бросится
с
моста,
ты
тоже
бросишься?",
нет,
потому
что
это
я
их
толкаю
Mon
p'tit
doigt
m'dit
qu'la
tournée
est
sold-out,
c'est
pas
des
fans
que
j'ai,
c'est
des
soldats
Мой
маленький
пальчик
говорит
мне,
что
тур
распродан,
у
меня
нет
фанатов,
это
солдаты
C'est
pas
une
carrière
que
j'mène,
c'est
un
combat
Это
не
карьера,
которую
я
веду,
это
борьба
Personne
me
fait
peur
dans
le
rap
français,
qu'est-ce
que
tu
comprends
pas?
Меня
никто
не
пугает
во
французском
рэпе,
чего
ты
не
понимаешь?
Tu
vois
l'flow
qu'j'ai
là,
il
est
unique,
loin
des
copinas
des
États-Unis
Ты
видишь,
какой
у
меня
там
поток,
он
уникален,
вдали
от
Копин
в
Соединенных
Штатах
La
prod'
découpe
la
comme
un
sashimi,
mais
t'y
habitues
pas
car
c'est
déjà
fini
Продукт
нарезает
его,
как
сашими,
но
не
привыкай
к
этому,
потому
что
все
уже
кончено
J'suis
déjà
parti
sur
une
rythmique
plus
cotée
Я
уже
перешел
на
ритмику
с
более
высоким
рейтингом
Tellement
en
avance
que
le
couplet
est
déjà
démodé
Так
далеко
впереди,
что
стих
уже
вышел
из
моды
Ça
t'manque,
remet
l'passage
d'avant
l'infini
Ты
скучаешь
по
этому,
отложи
отрывок
до
бесконечности
Moi
j'vis
pas
dans
l'passé,
j'suis
drogué
à
la
nouveauté
Я
не
живу
прошлым,
я
пристрастился
к
новизне
(If
you
know
a
new
spot
anyway)
Ça
veut
rien
dire
mais
même
rien
dire,
ça
sonne
mieux
en
anglais
(Если
вы
все
равно
знаете
новое
место)
это
ничего
не
значит,
но
даже
ничего
не
значит,
на
английском
это
звучит
лучше
Trois
années
sans
album,
qui
dit
mieux?
Trop
d'couplets
en
stock,
j'te
les
revends
si
tu
veux
Три
года
без
альбома,
кто
скажет
лучше?
Слишком
много
стихов
на
складе,
я
перепродам
их
тебе,
если
захочешь
Faut
qu't'acceptes
les
conséquences,
c'est
con
mais
quand
mes
compétences
ne
font
que
augmenter
Ты
должен
принять
последствия,
это
глупо,
но
когда
мои
навыки
только
возрастают
Tu
bouges
la
tête,
le
son
te
lance
la
concurrence
quémande,
Clément
j'dois
rester
concentré
Ты
двигаешь
головой,
звук
бросает
на
тебя
вызов,
Клемент,
я
должен
оставаться
сосредоточенным
J'dépense
de
longues
séances,
l'essence
du
sens
soupçon
de
chance
Я
провожу
долгие
сеансы,
суть
в
том,
что
я
чувствую
намек
на
удачу
Pourtant,
j'peux
plus
m'en
contenter
mais
avec
élégance,
toujours
en
avance
Тем
не
менее,
я
больше
не
могу
довольствоваться
этим,
но
элегантно,
всегда
впереди
Et
toute
la
France
viendra
me
contempler
(si
t'aimes
pas
l'album,
n'en
dégoute
pas
les
autres)
И
вся
Франция
придет
посмотреть
на
меня
(если
тебе
не
нравится
альбом,
не
отказывайся
от
других)
(Fond
et
forme,
on
est
d'accord,
j'ai
tout
plié,
la
dernière
fois
en
écoutant
un
couplet,
j'ai
pris
un
choc)
(Фон
и
форма,
мы
согласны,
я
все
сложил,
в
прошлый
раз,
слушая
куплет,
я
испытал
шок)
C'était
un
son
à
moi
qu'j'avais
oublié
Это
был
мой
собственный
звук,
о
котором
я
забыл
(C'était
un
son
à
moi
qu'j'avais
oublié)
(Это
был
мой
собственный
звук,
о
котором
я
забыл)
(Celui-là,
ce
sera
le
son
préféré
de
mes
potes)
(Этот,
это
будет
любимый
звук
моих
друзей)
Il
passera
pas
en
radio,
il
passera
pas
en
boîte
de
nuit
Он
не
пойдет
на
радио,
он
не
пойдет
в
ночной
клуб
Sûrement
le
son
le
moins
écouté
de
l'album
Безусловно,
это
наименее
прослушиваемый
звук
на
альбоме
Celui-là,
ce
sera
le
son
préféré
de
mes
potes
Этот,
это
будет
любимый
звук
моих
приятелей
If
you
know
a
new
spot
anyway
Если
ты
все
равно
узнаешь
новое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Libes, Olivio Laurentino Ordonez, Florian Jose Ordonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.