Paroles et traduction Bigflo & Oli - Promesses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promets-moi,
regarde-moi,
dis-le
moi
dans
les
yeux
Promise
me,
look
at
me,
say
it
to
me
in
the
eyes
Conserve
mes
secrets,
je
tairai
tes
défauts
Guard
my
secrets,
I
will
keep
silent
about
your
flaws
Pour
toujours
il
n'y
aura
que
nous
deux
Forever,
there
will
only
be
the
two
of
us
On
disait
que
c'était
vrai,
on
savait
que
c'était
faux
We
used
to
say
it
was
true,
we
knew
it
was
false
On
s'était
promis
l'impossible,
je
l'admets
We
made
impossible
promises
to
each
other,
I
admit
Je
connais
le
prénom
de
nos
enfants
qui
ne
naîtront
jamais
I
know
the
names
of
our
children
who
will
never
be
born
Et
si
la
vie
est
belle,
alors
l'amour
c'est
dur
And
if
life
is
beautiful,
then
love
is
hard
Et
notre
amour
n'était
pas
qu'un
amour
d'été
And
our
love
was
not
just
a
summer
love
On
s'était
partagé
nos
pensées
vagabondes
We
shared
our
wandering
thoughts
Dans
notre
belle
idylle
avant
que
vienne
l'averse
In
our
beautiful
idyll
before
the
downpour
came
On
s'était
promis
qu'on
ferait
le
tour
du
monde
We
promised
each
other
we'd
travel
the
world
Maintenant
on
va
le
faire
chacun
dans
le
sens
inverse
Now
we're
going
to
do
it
in
opposite
directions
On
a
jeté
nos
promesses
à
la
mer
We
threw
our
promises
into
the
sea
Elle
le
voyait,
elle
qui
était
si
sage,
que
tout
serait
effacé
She
saw
it,
she
who
was
so
wise,
that
everything
would
be
erased
L'amour
est
aussi
éphémère
qu'un
cœur
dessiné
sur
la
plage
Love
is
as
ephemeral
as
a
heart
drawn
on
the
beach
Et
puis
la
vague
est
passée
And
then
the
wave
passed
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
We
will
have
two
children,
a
villa
on
the
sea
Pour
toujours,
tout
le
temps
Forever,
all
the
time
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
We
will
have
two
children,
a
villa
on
the
sea
Pour
toujours,
tout
le
temps
Forever,
all
the
time
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
Les
promesses
The
promises
Est-ce
que
t'y
repenses
aussi
aux
premiers
rendez-vous
Do
you
also
think
back
to
our
first
dates
Les
promesses
d'aujourd'hui
effacent
celles
de
la
veille
Today's
promises
erase
yesterday's
La
terrasse
était
pleine
mais
on
voyait
que
nous
The
terrace
was
full,
but
we
could
only
see
each
other
Tu
m'as
dit
j'prends
un
café,
j'en
bois
jamais
j'ai
dit
pareil
You
said
I'll
have
a
coffee,
I
never
drink
it,
I
said
the
same
On
n'a
même
pas
fini
les
films
qu'on
a
commencés
We
haven't
even
finished
the
films
we
started
De
nos
deux
cœurs
de
pierre
naissaient
des
étincelles
Sparks
flew
from
our
two
hearts
of
stone
Rien
n'avait
de
sens
quand
nos
confiances
étaient
fiancées
Nothing
made
sense
when
our
confidences
were
engaged
L'amour
transforme
l'inutile
en
essentiel
Love
transforms
the
useless
into
the
essential
Dans
tes
yeux
j'étais
moi,
mon
parfum
sur
tes
cils
In
your
eyes
I
was
me,
my
perfume
on
your
eyelashes
Tu
changeais
mon
matelas
en
grande
plage
du
Brésil
You
turned
my
mattress
into
a
great
beach
in
Brazil
Ange
tombé
du
ciel
faisait
taire
mes
démons
An
angel
fallen
from
heaven
silenced
my
demons
J'te
disais
tellement
je
t'aime,
c'était
presque
ton
prénom
I
used
to
tell
you
so
much
I
love
you,
it
was
almost
your
first
name
Tout
ça
s'est
terminé
It's
all
over
now
Pas
facile
de
me
faire
à
l'idée
It's
not
easy
to
get
used
to
the
idea
Que
ça
fait
une
éternité
qu'on
s'est
promis
l'éternité
That
it's
been
an
eternity
since
we
promised
each
other
eternity
Quand
les
promesses
sont
des
mensonges
tout
se
désenchante
When
promises
are
lies,
everything
disenchants
L'amour
de
jeunesse
c'est
croire
qu'on
va
vieillir
ensemble
A
young
love
is
believing
that
we
will
grow
old
together
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
We
will
have
two
children,
a
villa
on
the
sea
Pour
toujours,
tout
le
temps
Forever,
all
the
time
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
We
will
have
two
children,
a
villa
on
the
sea
Pour
toujours,
tout
le
temps
Forever,
all
the
time
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
The
promises,
the
promises,
the
promises
Les
promesses
The
promises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLIVIO ORDONEZ (OLI), ORDONEZ FLORIAN (BIGFLO), ALEXANDRE GRYNSZPAN (PETER PANCAKE), PAUL ARMAND-DELILLE (CHARMANT KHABIL)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.