Bigflo & Oli - Stade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigflo & Oli - Stade




Stade
Стадион
Le 24 mai c'est le Stade de Toulouse
24 мая Стад де Тулуз
26 octobre c'est la U-Arena
26 октября Ю-Арена
Voilà j'ai fait ma pub
Вот, я сделал свою рекламу
Bigflo et Oli, tu connais non?
Bigflo & Oli, знаешь таких, нет?
J'ai atteint un stade, je remplis des stades
Я достиг уровня, когда я заполняю стадионы
Ok ok ok ok ok ok ok
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Je viens de re-signer chez Universal, j'crois que j'en ai trop pris
Я только что переподписал контракт с Universal, кажется, я много взял на себя
Si tu veux ta part du gâteau mon
Если ты хочешь свой кусок пирога, милая,
gars fais la queue devant la boulangerie
займи очередь перед булочной
Pourquoi ça marche?
Почему это работает?
Parce que j'ai plus de fans, que j'ai plus de rap,
Потому что у меня больше фанатов, чем рэпа,
que j'ai plus de classe, que je fais le spectacle,
Потому что у меня больше класса, чем у них зрелищности,
que je fais lever les bras comme si j'étais Tupac
Потому что я заставляю поднимать руки, как будто я Тупак
Nan mais toi t'écoutes pas!
Да нет же, ты не слушаешь!
À l'aéroport la montre ne sonne pas: ce n'est pas du toc
В аэропорту часы не звенят: это не подделка
J'ai tout niqué dans le rap, j'ai tout niqué dans la variét
Я всё разнес в рэпе, я всё разнес в эстраде
Vivement que je fasse du rock
Не могу дождаться, когда займусь роком
Que les mecs dans le bizz finissent tous dans le mal, hein (what?!)
Чтобы все эти типы из шоу-бизнеса в итоге плохо кончили, а? (Что?!)
Que des bulles de champagne (what?!)
Чтоб пузырьки шампанского (Что?!)
Si tu cherches nos fans, ils sont quelque part (Où ça?)
Если ты ищешь наших фанатов, они где-то здесь (Где?)
Dans les villes et les campagnes
В городах и деревнях
Si tu veux t'habiller, Visionnaire voilà ma marque
Если хочешь одеться, Visionnaire вот мой бренд
Tu peux mater le catalogue
Можешь посмотреть каталог
J'ai trop percé, mets des skittles dans ma loge
Я слишком крут, положите Skittles в мою гримерку
Mets du coca dans ma loge
Положите кокаин в мою гримерку
Je me cache dans ma bat-cave, toi t'es bas de gamme
Я прячусь в своей бэт-пещере, ты низкопробный товар
Viens nous voir si tu ne crois pas que
Приходи посмотреть, если не веришь, что
la bataille dans les stades elle est fatale
битва на стадионах смертельна
J'passe à l'attaque, j'passe à l'acte avant la rafale sur ces bâtards
Я перехожу в атаку, я действую до залпа по этим ублюдкам
Mets du coca dans ma loge
Положите кокаин в мою гримерку
Mets des skittles dans ma loge
Положите Skittles в мою гримерку
Mets une autre loge dans ma loge
Положите другую гримерку в мою гримерку
Et mets une loge dans la loge de la loge de ma loge
И положите гримерку в гримерку гримерки моей гримерки
J'ai pris de la bouteille, la pression c'est la goutte d'eau
Я приложился к бутылке, давление это последняя капля
Et j'suis un ancien dans ce game, l'impression d'être un nouveau
И я ветеран в этой игре, но чувствую себя новичком
La concu fait de la peine, ils ont très peu de boulot
Конкуренция вызывает жалость, у них очень мало работы
Parait que ça crache dans mon dos
Кажется, обо мне судачат за спиной
Mais je m'en bats les couilles parce que
Но мне плевать, потому что
Moi j'ai atteint un stade,
Я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Ouais j'ai atteint un stade,
Да, я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
когда я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
когда я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
C'est Michael le dernier qui a rempli le
Майкл последний, кто заполнил
stade de ma ville, je sais pas si t'imagines
стадион моего города, не знаю, представляешь ли ты
J'en fais deux d'affiler, j'ai l'impression de rêver
Я делаю два подряд, мне кажется, что я сплю
Mon réveil c'est "Billie Jean", pourtant je sais pas danser
Мой будильник это "Billie Jean", хотя я не умею танцевать
Ma place dans le rap français
Мое место во французском рэпе
Tiens avec un bout de colle
Держится на капельке клея
Si je reviens souvent sur mes pas
Если я часто возвращаюсь к своим истокам
Ne croyez surtout pas que je fais le moonwalk
Не думай, что я делаю лунную походку
Mes potes me disent "Oli,
Мои друзья говорят мне: "Оли,
c'est une tuerie, c'est vraiment une grosse étape"
это бомба, это действительно большой шаг"
J'remplis les stades comme Zidane, ou comme Freddie Mercury
Я заполняю стадионы, как Зидан или как Фредди Меркьюри
Bientôt je me laisse la moustache, la calvitie je l'ai déjà
Скоро я отращу усы, лысина у меня уже есть
Dans les caves, ou dans les stades
В подвалах или на стадионах
Moi j'en ai fait lever des bras
Я заставлял их поднимать руки
Oui, je déballe mon fond de barge
Да, я раскрываю свой внутренний мир
Et je leur inflige des dégâts
И наношу им ущерб
Hyperactif, tu peux m'entendre le soir
Гиперактивный, ты можешь услышать меня вечером
Rapper seul dans ma baignoire
Читающим рэп в одиночестве в своей ванне
Avant les concerts, j'enfile ma capuche
Перед концертами я надеваю капюшон
Je vends mes places au marché noir
Я продаю свои билеты на черном рынке
En tournée, tout l'été
В туре все лето
Donc stoppez vos enfantillages
Так что прекратите свои детские игры
Maman je crois que j'ai perçé
Мама, я, кажется, добился успеха
Mes concerts créent des embouteillages
Мои концерты создают пробки
"Oh merde, qu'est-ce que tu vas
"Черт возьми, чем ты будешь
faire plus tard? A 22, t'as tout gagné"
заниматься потом? В 22 года ты все выиграл"
Oh merde, beh, je referai des stades, et je remplirai toute l'année
Черт возьми, ну, я снова буду делать стадионы, и буду заполнять их круглый год
Au début, les mecs se demandaient
Сначала парни спрашивали
Qui était ce maigre avec une casquette
Кто этот тощий в кепке
Qui rappait qu'avec son frère
Который читает рэп только со своим братом
Mais depuis, tellement de monde dans la salle
Но с тех пор так много людей в зале
Que la plupart de ces nazes se demandent
Что большинство этих придурков спрашивают
Qui vient nous voir en concert?
Кто приходит к нам на концерт?
J'ai dit, au début, les mecs se demandaient
Я сказал, сначала парни спрашивали
Qui était ce maigre avec une casquette
Кто этот тощий в кепке
Qui rappait qu'avec son frère
Который читает рэп только со своим братом
Mais depuis, tellement de monde dans la salle
Но с тех пор так много людей в зале
Que la plupart de ces nazes se demandent
Что большинство этих придурков спрашивают
Qui vient nous voir en concert?
Кто приходит к нам на концерт?
J'ai tout vu dans ce business
Я все видел в этом бизнесе
De la hype, à la perte de vitesse
От хайпа до потери скорости
Toujours pas perdu dans la Jet set
До сих пор не потерялся в высшем свете
Concert sur la lune en 2027
Концерт на Луне в 2027 году
Moi j'ai atteint un stade,
Я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Ouais j'ai atteint un stade,
Да, я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
когда я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, je remplis des stades
когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг уровня,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
когда я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зениты слишком малы, зениты недостаточно большие
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez
Зениты слишком малы, зениты недостаточно
J'ai atteint un stade
Я достиг уровня
je remplis des stades, je remplis des stades
Когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade
И я достиг уровня
je remplis des stades, je remplis des stades
Когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
J'ai atteint un stade
Я достиг уровня
je remplis des stades, je remplis des stades
Когда я заполняю стадионы, когда я заполняю стадионы
Hahahahaha
Хахахаха
Et toi tu remplis quoi?
А ты чем заполняешь?





Writer(s): clément libes, florian ordonez, olivio ordonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.