Bigflo & Oli - Sur la lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bigflo & Oli - Sur la lune




Sur la lune
On the Moon
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day, I'll go to the moon, one day, I will
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirai
And if I said I was sure, I'd be lying to you
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
So I point at her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, je serai vieux
One day, I'll be old
J'aurai, enfin trouvé ma place
I will have finally found my place
Parce que j'ai beau courir
Because no matter how much I run
Je rattrape pas le temps qui passe
I can't catch up with time passing by
Un jour, je serai père
One day, I'll be a father
J'aurai un fils à élever
I will have a son to raise
Et je lui apprendrai que chaque erreur est un essai
And I'll teach him that every mistake is a try
Un jour, je serai fort
One day, I'll be strong
J'aurai plus de fourmis dans les jambes
I won't have ants in my pants anymore
Quand le monde est immobile
When the world is still
Pourquoi c'est moi qui tremble ?
Why am I the one trembling?
Un jour, je serai mieux
One day, I'll be better
Je sais, je le serai un jour
I know, I will be one day
Tu peux pas quitter la Terre
You can't leave the Earth
Tu peux juste en faire le tour
You can just go around it
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day, I'll go to the moon, one day, I will
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirai
And if I said I was sure, I'd be lying to you
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
So I point at her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, je serai fou
One day, I'll be crazy
J'aurai fait le tour de la Terre
I will have traveled around the Earth
J'aurai rayé chaque ligne de la grande liste de mes rêves
I will have crossed off every line from the big list of my dreams
Un jour, je serai moi
One day, I'll be me
J'aurai assumé toutes mes fautes
I will have owned up to all my faults
Je sais j'suis différent
I know I'm different
Donc au final, j'suis comme les autres
So in the end, I'm just like everyone else
Un jour, je serai sage
One day, I'll be wise
J'aurai fini de faire le con
I will have finished acting like a fool
J'irai voir mes ennemis
I will go see my enemies
Pour tous leur demander pardon
To ask them all for forgiveness
Un jour, je serai mort
One day, I'll be dead
J'aurai fait le tour de mon âge
I will have reached the end of my age
Une plaque avec mon nom
A plaque with my name
Une place dans les nuages
A place in the clouds
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day, I'll go to the moon, one day, I will
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirai
And if I said I was sure, I'd be lying to you
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
So I point at her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, je serai moi-même
One day, I'll be myself
J'aurai trouvé le sourire
I will have found my smile
J'aurai réglé mes problèmes
I will have solved my problems
J'en ai marre de courir, marre de courir
I'm tired of running, tired of running
Un jour, je serai moi-même
One day, I'll be myself
J'aurai trouvé le sourire
I will have found my smile
J'aurai réglé mes problèmes
I will have solved my problems
J'en ai marre de courir, marre de courir
I'm tired of running, tired of running
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day, I'll go to the moon, one day, I will
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirai
And if I said I was sure, I'd be lying to you
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
So I point at her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day, I'll go to the moon, one day, I will
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirai
And if I said I was sure, I'd be lying to you
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
So I point at her
Et ça devient possible
And it becomes possible





Writer(s): abdel djalil haddad, chris soper, clément libes, florian ordonez, jesse singer, olivio ordonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.