Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth My Time
Meine Zeit Wert
I
said
I'm
sorry
baby
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
Baby
I'm
switching
side
Ich
wechsle
die
Seite
Been
on
my
own
War
auf
mich
allein
gestellt
But
you
don't
know
what
it's
like
Aber
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
I'm
with
the
squad
now
Ich
bin
jetzt
mit
der
Squad
And
we
ride
Und
wir
fahren
I
know
that
girls
like
you
ain't
never
worth
my
time
Ich
weiß,
dass
Mädchen
wie
du
meine
Zeit
nie
wert
sind
First
comes
the
fame
and
then
comes
the
haters
Zuerst
kommt
der
Ruhm
und
dann
kommen
die
Hasser
Jo
said
to
put
the
money
first,
and
bitches
later
Jo
sagte,
setz
das
Geld
an
erste
Stelle,
und
die
Bitches
später
You're
chasing
fun
nights,
I'm
chasing
papers
Du
jagst
lustigen
Nächten
nach,
ich
jage
Papieren
nach
I
need
a
better
deal
like
LeBron
and
Lakers
Ich
brauche
einen
besseren
Deal
wie
LeBron
und
die
Lakers
They
know
I'm
fly
that's
why
they
gave
me
air-time
Sie
wissen,
dass
ich
cool
bin,
deshalb
gaben
sie
mir
Sendezeit
I
never
fuck
with
thots
but
yet
I'm
still
in
their
mind
Ich
habe
nie
was
mit
Schlampen
zu
tun,
aber
ich
bin
trotzdem
in
ihren
Gedanken
I'm
working
on
my
dreams
and
quit
my
day
Job
Ich
arbeite
an
meinen
Träumen
und
habe
meinen
Tagesjob
gekündigt
Bigg
Vu
keeps
popping
up,
my
first
name
should
be
Deja
Bigg
Vu
taucht
immer
wieder
auf,
mein
Vorname
sollte
Déjà
sein
Told
you
I'm
moving
on,
you
said
you're
cool
with
that
Ich
sagte
dir,
ich
mache
weiter,
du
sagtest,
du
bist
cool
damit
I
know
you
hate
me,
but
baby
I
need
my
hoodies
back
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
aber
Baby,
ich
brauche
meine
Hoodies
zurück
You're
damaging
but
left
me
all
intact
Du
bist
verletzend,
hast
mich
aber
völlig
intakt
gelassen
I've
been
so
mean
to
these
bitches
but
they
keeps
crawling
back
Ich
war
so
gemein
zu
diesen
Bitches,
aber
sie
kriechen
immer
wieder
zurück
I
got
no
time
to
waste,
I
stay
amazing
on
this
mic
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden,
ich
bleibe
fantastisch
an
diesem
Mikro
Though
I'm
too
white
for
these
Asians,
too
Asian
for
these
whites
Obwohl
ich
zu
weiß
für
diese
Asiatinnen
bin,
zu
asiatisch
für
diese
Weißen
I
ain't
gon
lie
you
used
to
keep
me
waiting
all
these
nights
Ich
werde
nicht
lügen,
du
hast
mich
früher
all
diese
Nächte
warten
lassen
But
leaving
you
just
got
me
feeling
right
Aber
dich
zu
verlassen,
hat
mir
einfach
ein
gutes
Gefühl
gegeben
I
said
I'm
sorry
baby
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
Baby
I'm
switching
side
Ich
wechsle
die
Seite
Been
on
my
own
War
auf
mich
allein
gestellt
But
you
don't
know
what
it's
like
Aber
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
I'm
with
the
squad
now
Ich
bin
jetzt
mit
der
Squad
And
we
ride
Und
wir
fahren
I
know
that
girls
like
you
ain't
never
worth
my
time
Ich
weiß,
dass
Mädchen
wie
du
meine
Zeit
nie
wert
sind
Put
the
blame
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich
But
you
know
I
never
lie
Aber
du
weißt,
ich
lüge
nie
Death
of
me
you're
wishing
Du
wünschst
mir
den
Tod
But
legends
never
die
Aber
Legenden
sterben
nie
When
you
ain't
with
me
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Hope
you
find
better
guy
Hoffe,
du
findest
einen
besseren
Typen
I'm
staying
sucker
free
Ich
bleibe
frei
von
Trotteln
So
you
just
ain't
worth
my
time
Also
bist
du
meine
Zeit
einfach
nicht
wert
Been
on
and
off
the
grind
but
now
I'm
stuck
in
beats
mode
War
mal
dran
und
mal
nicht,
aber
jetzt
stecke
ich
im
Beat-Modus
fest
Watch
me
walk
on
these
dykes
with
my
blond
hair
like
Sisqo
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mit
meinen
blonden
Haaren
wie
Sisqo
über
diese
Deiche
laufe
Keep
winning
every
game
they
thought
I'm
using
cheat
codes
Gewinne
jedes
Spiel,
sie
dachten,
ich
benutze
Cheat-Codes
Homie,
the
only
code
I've
ever
used
was
street
code
Homie,
der
einzige
Code,
den
ich
je
benutzt
habe,
war
der
Straßencode
I'm
pretty
nice
but
don't
you
ever
make
me
mad
Ich
bin
ziemlich
nett,
aber
mach
mich
bloß
nicht
wütend
Got
short
temper
like
my
dad,
he
never
let
me
rest
Habe
ein
kurzes
Temperament
wie
mein
Vater,
er
ließ
mich
nie
zur
Ruhe
kommen
He
raised
me
like
the
army,
got
PTSD
from
that
Er
hat
mich
wie
in
der
Armee
erzogen,
habe
davon
ein
PTBS
So
girl
don't
fuck
around
with
me
kuz
you
might
make
me
spaz
Also
spiel
nicht
mit
mir
herum,
Mädchen,
du
könntest
mich
zum
Ausrasten
bringen
Just
wait
until
you
see
my
Chiron
drive
through
your
address
Warte
nur,
bis
du
meinen
Chiron
an
deiner
Adresse
vorbeifahren
siehst
And
then
I'll
let
you
tell
me
all
about
your
old
regrets
Und
dann
lasse
ich
dich
mir
alles
über
deine
alten
Reue
erzählen
Like
"I
should've
spent
more
time
with
him
since
he
didn't
got
the
cash"
Wie
"Ich
hätte
mehr
Zeit
mit
ihm
verbringen
sollen,
als
er
noch
kein
Geld
hatte"
Then
I'd
be
laughing
say
"I
got
yo
ass"
Dann
würde
ich
lachen
und
sagen:
"Ich
hab
dich
reingelegt"
I
said
I'm
sorry
baby
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
Baby
I'm
switching
side
Ich
wechsle
die
Seite
Been
on
my
own
War
auf
mich
allein
gestellt
But
you
don't
know
what
it's
like
Aber
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
I'm
with
the
squad
now
Ich
bin
jetzt
mit
der
Squad
And
we
ride
Und
wir
fahren
I
know
that
girls
like
you
ain't
never
worth
my
time
Ich
weiß,
dass
Mädchen
wie
du
meine
Zeit
nie
wert
sind
Put
the
blame
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich
But
you
know
I
never
lie
Aber
du
weißt,
ich
lüge
nie
Death
of
me
you're
wishing
Du
wünschst
mir
den
Tod
But
legends
never
die
Aber
Legenden
sterben
nie
When
you
ain't
with
me
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Hope
you
find
better
guy
Hoffe,
du
findest
einen
besseren
Typen
I'm
staying
sucker
free
Ich
bleibe
frei
von
Trotteln
So
you
just
ain't
worth
my
time
Also
bist
du
meine
Zeit
einfach
nicht
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Tuan Dung Vu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.