Paroles et traduction Bigg Dogg - The Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Got
the
scent
on
my
shirt
Чувствую
его
запах
на
своей
рубашке,
All
my
niggas
gonn
lurk
Все
мои
ниггеры
на
стрёме.
Im
servin
im
servin
Я
толкаю,
я
толкаю,
360
degree
man
im
working
360
градусов,
детка,
я
работаю.
Your
work
aint
been
jankin
Твоя
работа
не
важна,
My
block
always
stanking
Мой
район
всегда
на
высоте,
Them
fiends
be
impatient
Эти
торчки
нетерпеливы,
Never
heard
of
you
niggas
Никогда
не
слышал
о
вас,
ниггеры.
Might
get
the
surfboard
and
Может
быть,
возьму
доску
для
сёрфинга
и
Wave
on
you
niggas
like
Покажу
вам,
ниггеры,
как
надо.
Only
21
I
aint
impressed
Мне
всего
21,
я
не
впечатлён.
Whippin
magic
when
im
in
the
jects
Колдую
над
товаром,
когда
я
в
джете,
Got
the
whole
hood
going
up
now
Весь
район
сейчас
на
подъёме.
You
aint
gotta
like
me
but
you
will
respect
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
но
ты
будешь
уважать
меня.
Know
some
hittas
got
some
flooded
necks
Знаю,
у
некоторых
хитрых
ублюдков
есть
пустые
головы.
Protect
my
interest
and
I
will
invest
Защищай
мои
интересы,
и
я
буду
инвестировать.
Whippin
whippin
Кручу,
кручу,
Water
in
the
kitchen
gotta
keep
it
quiet
Вода
на
кухне,
нужно
делать
это
тихо,
Cuz
these
niggas
snitching
Потому
что
эти
ниггеры
стучат.
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
We
cooking
this
magic
Мы
варим
эту
магию,
I
aint
never
been
the
type
to
go
to
practice
Я
никогда
не
был
тем,
кто
ходит
на
тренировки.
My
uncle
just
passed
away
and
I
aint
laughing
Мой
дядя
только
что
умер,
а
я
не
смеюсь.
I
keep
the
music
flowing
till
im
crashing
Я
продолжаю
писать
музыку,
пока
не
упаду.
Hit
the
block
got
the
whole
hood
under
Dogg
Выхожу
на
район,
весь
район
под
Псом.
I
smell
the
soda
niggas
cooking
raw
Я
чувствую
запах
соды,
ниггеры
варят
дурь.
You
aint
never
felt
a
nigga
before
Ты
никогда
раньше
не
чувствовала
такого
ниггера,
как
я.
Whippin
it
whippin
it
throw
in
some
more
Кручу,
кручу,
добавь
ещё
немного.
Black
coupe
swerve
switch
lanes
on
a
nigga
Чёрное
купе,
виляю,
переключаю
полосы,
ухожу
от
ниггера.
Break
bread
with
the
crew
but
they
change
on
a
nigga
Делю
хлеб
с
командой,
но
они
меняются.
Load
the
AK
Choppa
let
it
spray
on
a
nigga
Заряжаю
АК,
пускай
поёт,
направляю
на
ниггера.
One
time
for
your
mind
click
clack
do
it
bigger
ah
Один
раз
для
твоего
разума,
клик-клак,
сделай
это
громче,
а.
Serving
serving
nigga
always
swerving
nigga
nothing
perfect
Толкаю,
толкаю,
ниггер
всегда
виляет,
ниггер,
ничто
не
идеально.
Upper
West
Side
yeah
thats
where
im
lurking
Аппер
Вест-Сайд,
да,
вот
где
я
прячусь.
You
can
smell
the
chicken
cooking
nigga
early
im
like
woo
Ты
чувствуешь
запах
курицы,
ниггер,
рано
утром,
я
такой:
"Ууу!".
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Im
whippin
the
work
Я
кручу
товар,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Corujo
Album
The Work
date de sortie
01-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.