Bigger - Del mas allá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigger - Del mas allá




Del mas allá
За гранью
Hoy camino al sur del mas allá
Сегодня я иду к югу от загробного мира
Siempre algo lejos
Всегда где-то далеко
Se mueve por donde no se va
Движется там, где нет пути
Siempre está muy lejos
Всегда очень далеко
Y acá estás otra vez, delirando de más
И вот ты снова здесь, бредишь все больше
Y acá estás otra vez, destruyendo de más
И вот ты снова здесь, разрушаешь все больше
Y acá estás otra vez, delirándome más
И вот ты снова здесь, сводишь меня с ума все больше
Y acá estás otra vez, destruyéndome más
И вот ты снова здесь, уничтожаешь меня все больше
Y eso mismo que has estado,
То самое, что ты искал,
Buscando y no encontrás
И не нашел
Te va ganado de mano
Побеждает тебя
Y no esperes que me hunda en tu estúpida ansiedad
И не жди, что я утону в твоей глупой тревоге
Y me seguís persiguiendo en las entrañas
И ты продолжаешь преследовать меня в моих внутренностях
Y yo te sigo escribiendo Ay! Si me vieras Reír!
А я продолжаю писать тебе: О, если бы ты видела, как я смеюсь!
Y Rio! Y Rio!
И смеюсь! И смеюсь!
Y acá estás otra vez, delirando de más
И вот ты снова здесь, бредишь все больше
Y acá estás otra vez, destruyendo de más
И вот ты снова здесь, разрушаешь все больше
Y acá estás otra vez, insultando de más
И вот ты снова здесь, оскорбляешь все больше
Y acá estás otra vez, destruyendo de más
И вот ты снова здесь, уничтожаешь все больше
Hoy camino por donde no estas
Сегодня я иду там, где тебя нет
Siempre ando lejos
Всегда брожу далеко
Y si no te gusta que más da
И если тебе не нравится, то и ладно
No esperes que me hunda en tu Inútil tempestad
Не жди, что я утону в твоей бесполезной буре
Y me seguís persiguiendo en las entrañas
И ты продолжаешь преследовать меня в моих внутренностях
Y yo te sigo escribiendo Ay! Si me vieras Reír!
А я продолжаю писать тебе: О, если бы ты видела, как я смеюсь!
Y Rio! Y Rio!
И смеюсь! И смеюсь!
Nadie extraña tu mágico mundo, nadie te extraña!
Никто не скучает по твоему магическому миру, никто не скучает по тебе!
Nadie extraña tu mágico mundo, nadie te extraña!
Никто не скучает по твоему магическому миру, никто не скучает по тебе!





Writer(s): Gabriel Pedernera, Luisina Bertoldi, Brenda Melina Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.