Bigger - Fin del Cuento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bigger - Fin del Cuento




Fin del Cuento
End of the Story
Ey, ya ni recuerdo en qué quedamos
Baby, I can't even remember what we agreed on
Siento todo al borde del colapso
I feel like I'm on the verge of breaking down
Soltar lo que quema entre los dos
Let go of what's burning between the two of us
Dejar lo que había, terminó
Leave what was, it's over
¡Gritarle al destino que no hay más opción!
Scream at fate that there's no other option!
¡Qué vuelva al comienzo!
Let's go back to the beginning!
Mi amor me hace falta valor
My love, I need the courage
Para elegir por donde vamos
To choose where we're going
Dirigiéndonos ya no quién soy
I'm not sure who I am anymore
Lo que me pidas te lo debo
I owe you whatever you ask
Volar se vuelve una obsesión
Flying is becoming an obsession
Esperar a desviar la atención
Waiting to distract myself
Mejor retirarse con algo de estilo (algo de estilo)
It's better to bow out with some style (some style)
Y brindar es más fácil siendo dos
And it's easier to toast with two
Pero el aire que había se agotó
But the air we had has run out
¡Silencio me avisa que quizás llegó...
Silence tells me that maybe it's come...
El final del cuento!
The end of the story!
Mi amor me hace falta valor
My love, I need the courage
Para elegir por donde vamos
To choose where we're going
Dirigiéndonos ya no quién soy
I'm not sure who I am anymore
Lo que me pidas te lo debo
I owe you whatever you ask
Mi amor te despido mejor
My love, I'd rather say goodbye
No quiero ver pasar los años
I don't want to watch the years go by
Siendo el halcón de este puto show
Being the hawk in this damn show
Tal vez así no sea en vano
Maybe that's better
Mi amor me hace falta valor
My love, I need the courage
Mi amor te despido mejor
My love, I'd rather say goodbye
Mi amor me hace falta valor
My love, I need the courage
Mi amor te despido mejor
My love, I'd rather say goodbye
Mi amor me hace falta valor
My love, I need the courage
Para elegir por donde vamos
To choose where we're going
Dirigiéndonos ya no quién soy
I'm not sure who I am anymore
Lo que me pidas te lo debo
I owe you whatever you ask
Mi amor te despido mejor
My love, I'd rather say goodbye
Prefiero ver pasar los años
I'd rather watch the years go by
Lejos del dolor
Away from the pain
Fuera de control
Out of control
Tal vez así no sea en vano
Maybe that's better





Writer(s): Fernando Ariel Taborda, Luciano Jesus Villace, Pablo Samuel Inda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.