Bigger - Mi Devolucion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bigger - Mi Devolucion




Mi Devolucion
Мой ответ
Buscaste algo que me devore
Ты искала что-то, что поглотит меня,
Como una traición de fe
Как предательство веры,
Te pasaron los tiempos peores
Ты пережила худшие времена
Sin una razón volves
И без причины возвращаешься.
Que venís a pretender que haya algo de nuevo entre vos y yo
Ты приходишь и делаешь вид, что между нами снова что-то может быть?
No me hagas reír hacete cargo de tu error
Не смеши меня, возьми на себя ответственность за свою ошибку.
Lo que tanto hablas realmente no sos
Ты не та, о ком так много говоришь.
No te mientas mas abrí tu corazón
Хватит врать самой себе, открой свое сердце
Y al menos decicelo con vos
И хотя бы признайся себе,
Conmigo no lo sos
Со мной ты не такая.
¿Para que tanto rencor?
Зачем столько злобы?
Pensaste algo que solo devore
Ты задумала что-то, что просто поглотит меня,
Sin una razón en pie
Без всякой на то причины.
Dijiste las palabras peores
Ты произнесла самые ужасные слова,
Sin dejarme responder
Не дав мне ответить.
No se puede pretender que haya algo de bueno entre vos y yo
Нельзя делать вид, что между нами может быть что-то хорошее.
No me hagas sufrir por mambos que no sean mios
Не заставляй меня страдать из-за проблем, которые не мои.
Lo que afuera mostrás adentro no sos
Ты не та, какой кажешься снаружи.
Ya no mientas mas, abrí tu corazón y al menos decicelo con vos
Больше не лги, открой свое сердце и хотя бы признайся себе,
Conmigo no lo sos
Со мной ты не такая.
¿Para que tanto rencor?
Зачем столько злобы?
Si la verdad es la que vos te imaginas
Если правда та, что ты себе вообразила,
Todo se pone peor
Все становится только хуже.
No se habla de revolución
Не говори о революции,
Si no late tan viva en tu corazón
Если она не бьется так живо в твоем сердце.
Esta es mi devolución
Это мой ответ.
Suelo girar a mirar a ver si es cierto
Я часто оглядываюсь, чтобы убедиться, что это правда.
La claridad solo esta bien adentro
Ясность есть только внутри.
Suelo girar a mirar a ver si es cierto
Я часто оглядываюсь, чтобы убедиться, что это правда.
La claridad solo esta bien adentro
Ясность есть только внутри.
Conmigo no lo sos
Со мной ты не такая.
¿Para que tanto rencor?
Зачем столько злобы?
Si la verdad es la que vos te imaginas
Если правда та, что ты себе вообразила,
Todo se pone peor
Все становится только хуже.





Writer(s): Luciano Jesus Villace, Fernando Ariel Taborda, Manuel Jose Fernandez, Pablo Samuel Inda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.