Paroles et traduction Bigger - Tan Lejanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
no
pude
ver
It
seems
that
I
couldn't
see
Lo
que
nos
daba
un
sentido
What
gave
us
a
meaning
Se
fue
alejando
It
was
moving
away
Suelo
creer
que
no
estaba
perdido
I
tend
to
believe
that
I
was
not
lost
Y
aunque
no
pueda
decírtelo
And
although
I
can't
tell
you
Quizá
sea
bueno
escucharlo
Maybe
it's
good
to
hear
Solo
a
veces
me
vuelvo
a
encontrar
Only
sometimes
I
find
myself
again
Solos
a
veces
nos
vuelvo
a
encontrar
Alone
sometimes
we
find
ourselves
again
Tan
lejanos
que
nos
cuesta
hablar
So
far
apart
that
we
find
it
hard
to
talk
Solos,
solos...
Alone,
alone...
Porque
negar
otra
vez
lo
que
vos
más
querés,
Because
once
again
to
deny
what
you
want
the
most,
Ahí
siempre
va
a
estar
con
vos
It
will
always
be
there
with
you
Y
va
desarmándonos
And
it's
disarming
us
Hoy
puedo
ver,
no
todo
estaba
perdido
Today
I
can
see,
not
all
was
lost
Y
aunque
no
tuvo
sentido,
no
And
although
it
made
no
sense,
no
Quizá
mejor
sea
dejarlo
Maybe
it's
better
to
leave
it
Solo
a
veces
me
vuelvo
a
encontrar
Only
sometimes
I
find
myself
again
Solos,
a
veces
nos
vuelvo
a
encontrar
Alone,
sometimes
we
find
ourselves
again
Tan
lejanos
que
nos
cuesta
hablar
So
far
apart
that
we
find
it
hard
to
talk
Solos,
solos...
Alone,
alone...
Porque
negar
otra
vez
lo
que
vos
más
querés?
Because
once
again
to
deny
what
you
want
the
most?
Ahí
siempre
va
a
estar
con
vos,
con
vos...
It
will
always
be
there
with
you,
with
you...
No
queda
más
de
mí,
no
queda
más
de
vos...
Nothing
more
remains
of
me,
nothing
more
of
you...
No
queda
más
de
vos...
Nothing
more
of
you...
Tan
lejanos
que
nos
cuesta
hablar,
So
far
apart
that
we
find
it
hard
to
talk,
Solos,
solos...
Alone,
alone...
Porque
negar
otra
vez
lo
que
vos
más
querés?
Because
once
again
to
deny
what
you
want
the
most?
Ahí
siempre
va
a
estar
con
vos,
It
will
always
be
there
with
you,
Y
va
desarmándonos...
And
it's
disarming
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Jesus Villace, Fernando Ariel Taborda, Manuel Jose Fernandez, Pablo Samuel Inda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.