Paroles et traduction Biggie - Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
trecut
prin
multe
da'
ambiția
nu
mă
lasă
I've
been
through
a
lot
but
ambition
does
not
leave
me
Ei
cred
că
dacă
râd
mereu
înseamnă
c-am
viață
frumoasă
They
think
that
if
I
laugh
all
the
time,
it
means
that
I
have
a
beautiful
life
Am
plecat
de
jos
n-am
avut
nici
o
susținere
I
left
from
the
bottom,
I
had
no
support
Numai
șerpi
în
jur
care
cică-mi
voiau
binele
Only
snakes
around
that
they
wanted
my
good,
they
said
Și
de-aș
lua-o
de
la-nceput
tot
n-aș
schimba
nimic
And
if
I
start
from
the
beginning,
I
still
wouldn't
change
anything
Aș
fi
doar
mai
atent
când
unu
vrea
să-mi
fie
amic
I
would
only
be
more
careful
when
someone
wants
to
be
my
friend
Ține-te
tare
orice
ar
fi
rămâi
ambițios
Hold
on,
no
matter
what,
stay
ambitious
Că
multe
zdrențe-n
juru'
tău
vor
să
te
tragă-n
jos
Because
many
rags
around
you
want
to
drag
you
down
Când
lumea
vrea
în
față
eu
sunt
ăla
care
stă
în
umbră
When
the
world
wants
me
in
front,
I
am
the
one
who
stays
in
the
shadows
Urmăresc
orice
mișcare
știu
mereu
pe
unde
umblă
I
follow
every
move,
I
always
know
where
he
goes
Eu
rămân
pe
drumul
meu,
nu
m-abat
de
la
traseu
I
stay
on
my
path,
I
do
not
deviate
from
the
route
Nu-mi
place
să
m-afisez
mai
bine
stau
la
separeu
I
don't
like
to
show
off,
I
prefer
to
stay
in
the
back
Prea
multă
expunere
nu-i
bună
niciodată
Too
much
exposure
is
never
good
Nu
știe
nimeni
ce-i
onoarea,
nu
mai
e
că
altădată
No
one
knows
what
honor
is,
it's
not
like
in
the
past
Nu
îi
lasă
să-ți
prindă
garda
jos
Don't
let
them
catch
you
off
guard
Ține
fruntea
sus
și
fii
curajos
Hold
your
head
up
and
be
brave
Atât
timp
cât
îți
faci
treaba
cât
mai
bine
As
long
as
you
do
your
job
as
best
as
possible
Mereu
o
s-apară
câte
unu
cu
boală
pe
ține
There
will
always
be
someone
to
appear
with
an
illness
on
you
Dacă
viața-i
ca
un
joc
de
cărți
încearcă
să
fii
asu'
If
life
is
like
a
card
game,
try
to
be
an
ace
Chiar
dacă
se
intamplă
multe
care
îți
iau
glasu'
Even
if
there
are
many
things
that
take
your
voice
away
Nu-i
lăsa
niciodată
să
vadă
ce
pregăteșți
Never
let
them
see
what
you're
preparing
Și
întotdeauna
să
faci
numai
ce-ți
dorești
And
always
do
only
what
you
want
Nu
lăsa
pe
nimeni
să
spună
că
nu
poți
ceva
Don't
let
anyone
tell
you
that
you
can't
do
something
Majoritatea
vorbesc
din
frustrare,
te
vor
critica
Most
of
them
speak
out
of
frustration,
they
will
criticize
you
Toți
știu
să
critice
că
ce
faci
nu
e
bine
Everyone
knows
how
to
criticize
that
what
you
do
is
not
good
Da'
sunt
geană
pe
ce
faci
și
copiază
de
la
tine
But
they
keep
an
eye
on
what
you
do
and
copy
from
you
Să
nu
uiți
niciodată
că
oricât
ar
copia
Never
forget
that
no
matter
how
much
they
copy
Vor
fi
mereu
cu
un
pas
în
urma
ta
They
will
always
be
one
step
behind
you
Cu
fruntea
sus,
stau
între
Rai
și
Iad
With
my
head
up,
I
stand
between
Heaven
and
Hell
În
timp
ce
bulangii
ăștia
se
roagă
să
cad
While
these
idiots
pray
for
me
to
fall
Mă-mbrac
în
negru
că
moare
lumea
de
ce
fac
I
dress
in
black
because
the
world
is
dying
of
what
I
do
Și
mă
prefac
că-i
plac
dar
tot
nu
pot
să
tac
And
I
pretend
I
like
it,
but
I
still
can't
keep
quiet
Nu
mă
plâng
că
n-am
de
ce,
sunt
recunoscător
I
don't
complain
because
I
have
nothing
to
complain
about,
I
am
grateful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toma George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.