Paroles et traduction Bigty - Né de nouveau (feat. Y Du V)
Mon
confident,
mon
ami
Мое
доверенное
лицо,
мой
друг
J'étais
mort,
tu
m'as
redonné
la
vie
Я
был
мертв,
ты
вернул
мне
жизнь.
Les
choses
anciennes
sont
passées
Старые
вещи
ушли
в
прошлое
Voici
toutes
choses
sont
devenus
nouvelles
Вот
все
вещи
стали
новыми
Place
au
présent
et
au
futur,
hier
est
à
la
poubelle
Место
для
настоящего
и
будущего,
вчерашнее
- на
помойке
J'n'appartiens
plus
à
ce
monde
Я
больше
не
принадлежу
этому
миру
Je
suis
un
nouveau
type
d'homme
Я
новый
тип
человека
J'ai
vécu
ma
renaissance
dans
un
nouveau
Kingdom
Я
пережил
свое
возрождение
в
новом
Королевстве
Mon
statut
a
changé,
ainsi
qu'mon
positionnement
Изменился
мой
статус
и
мое
позиционирование
Désormais
je
suis
dirigé
par
un
nouveau
gouvernement
Теперь
меня
возглавляет
новое
правительство
Mon
esprit
a
connu
un
renouvellement
Мой
разум
обновился
Sur
Terre
ça
paraît
bizarre,
au
Ciel
c'est
un
événement
На
Земле
это
звучит
странно,
на
небе
это
событие
Effectivement
je
n'suis
plus
le
même
На
самом
деле
я
уже
не
тот,
кто
есть.
Tout
est
différent
c'est
une
nouvelle
vie
que
je
mènes
(ah)
Все
по-другому,
это
новая
жизнь,
которую
я
веду
(ах)
J'ai
eu
l'droit
a
une
seconde
chance,
У
меня
было
право
на
второй
шанс.,
La
repentance
est
précédé
par
une
prise
de
conscience
Покаянию
предшествует
осознание
Accusé
par
celui
qu'on
appelles
lucifer
Обвиняемый
тем,
кого
называют
Люцифером
Mais
peut
importe,
vierge
j'ai
mon
casier
judiciaire
Но
в
любом
случае,
девственница,
у
меня
есть
судимость
À
cause
de
ce
que
Christ
a
fait
Из-за
того,
что
сделал
Христос
Son
sacrifice
parfait
a
supprimé
mon
imparfait
Его
совершенная
жертва
уничтожила
мою
несовершенную
Celui
qui
est
en
Christ
est
une
nouvelle
créature
Тот,
кто
во
Христе,
является
новым
творением
Du
diable
je
n'suis
plus
sous
l'emprise
Черт
возьми,
я
больше
не
под
контролем.
Je
dois
manifester
ma
vraie
nature
Я
должен
проявить
свою
истинную
природу
Je
suis
née
de
nouveau
Я
родилась
заново.
Je
suis
née
de
nouveau
Я
родилась
заново.
Je
suis
née
de
nouveau
Я
родилась
заново.
Je
suis
née
de
nouveau
Я
родилась
заново.
Il
y
a
quatre
ans
de
cela,
j'étais
dans
le
bâtiment
Четыре
года
назад
я
был
в
этом
здании
Tous
comme
Saul
de
Tarse
je
t'assure
que
je
m'héritais
le
châtiment
Все,
как
Сол
де
Тарс,
уверяю
тебя,
я
унаследовал
наказание.
J'étais
ce
jeune
de
tess
frappé
d'aveuglement
Я
был
тем
молодым
человеком
Тесс,
которого
ослепили
Puis
un
jour
j'ai
compris
que
ce
Dieu
m'aimais
énormément
Потом
однажды
я
понял,
что
этот
Бог
очень
любит
меня
Il
m'a
aimé,
sanctifié
et
lavé
par
Son
sang
Он
любил
меня,
освятил
и
омыл
своей
кровью
Ce
qu'il
a
fais
pour
moi,
il
l'fera
pour
toi
et
ça
c'est
excellent
То,
что
он
сделал
для
меня,
он
сделает
для
тебя,
и
это
прекрасно
Je
proclames
l'évangile
car
il
n'y
a
plus
de
temps
Я
провозглашаю
Евангелие,
потому
что
у
меня
больше
нет
времени
Je
pries
que
Son
amour,
Sa
grâce
te
localises
maintenant
Я
молюсь,
чтобы
его
любовь,
Его
милость
нашли
тебя
сейчас
L'Éternel
est
mon
berger,
je
suis
Sa
brebis
Господь-мой
пастырь,
я-его
овца
J'suis
née
de
nouveau
d'eau
et
d'esprit
Я
родилась
заново
из
воды
и
духа
Je
n'te
parle
que
des
choses
célestes
Я
говорю
с
тобой
только
о
небесных
вещах
Non
non
ce
n'est
pas
terrestre
c'est
ton
cœur
qui
l'intéresse
Нет,
нет,
это
не
по-земному,
его
интересует
твое
сердце
Les
choses
anciennes
sont
passées
Старые
вещи
ушли
в
прошлое
J'le
déclare
dans
mon
présent
Я
заявляю
об
этом
в
своем
настоящем
виде
Je
donne
vie
à
mon
futur
Я
воплощаю
свое
будущее
в
жизнь
Car
je
suis
mon
propre
prophète
Потому
что
я
сам
себе
пророк
Les
choses
anciennes
sont
passées
Старые
вещи
ушли
в
прошлое
J'le
déclare
dans
mon
présent
Я
заявляю
об
этом
в
своем
настоящем
виде
Je
donne
vie
à
mon
futur
Я
воплощаю
свое
будущее
в
жизнь
Car
je
suis
mon
propre
prophète
Потому
что
я
сам
себе
пророк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrus Bitsindou, Dimitri Nsiansoki, Erwann Messoah
Album
Techouva
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.