Biig Piig - Vete (with Mac Wetha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biig Piig - Vete (with Mac Wetha)




How am I supposed to trust you, darlin'
Как я могу доверять тебе, дорогая?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
How is it supposed to last if... tell me
Как это должно длиться, если ... скажи мне?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
Made my bed in the garden
Я застелил постель в саду.
It's just, I don't know where to go
Просто я не знаю, куда идти.
It all happened so quickly
Все произошло так быстро.
Deep down I knew it would unfold
В глубине души я знал, что это развернется.
How am I supposed to trust you, darlin'
Как я могу доверять тебе, дорогая?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
How is it supposed to last if... tell me
Как это должно длиться, если ... скажи мне?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
Me ha mentido, el probrecillo
Я, ха-ментидо, Эль-пробресильо.
Dejar las llaves por la puerta y cariño
Дехар-Лас-льявес-Пор-ла-Пуэрта-и-кариньо.
Tienes que ir y no volver aquí, te pido
Tienes que ir y no volver aquí, te pido.
Estoy mejor estando sola, asi brillo
Estoy mejor estando sola, asi brillo
Y claramente tienes mas pa' ti afuera
Y claramente tienes mas pa ' Ti afuera
Con las mujeres en la noche y con ellas
Con las mujeres en la noche y con ellas
Yo tengo cosas que hacer y un botella
Йоу Тенго, потому что я хочу быть с тобой.
Asi que date prisa si son cosas feas
Asi que date prisa si сын, потому что
You just don't know how to act
Ты просто не знаешь, как себя вести.
How am I supposed to trust you, darlin'
Как я могу доверять тебе, дорогая?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
How am I supposed to?
Как я должен это делать?
How is it supposed to last if... tell me
Как это должно длиться, если ... скажи мне?
If you don't know how to be
Если ты не знаешь, как быть.
You just don't know how to act
Ты просто не знаешь, как себя вести.
I said leave your keys next to the door
Я сказал, оставь ключи рядом с дверью.
'Cause you ain't coming back
Потому что ты не вернешься.





Writer(s): lloyd macdonald, jessica smyth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.