Bijan Mortazavi - Akharin Peyk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bijan Mortazavi - Akharin Peyk




Akharin Peyk
The Last Shot
این آخرین پیکه به سلامتیه تو
This is the last shot to your health
آخرین مُردن به یاد و خاطرات تو
The last dying in the memory of you
اشکایی که میریزم به یاد تو
The tears I shed are in memory of you
من خودم عاشقتم بجای تو
I am in love with myself instead of you
روی تختم عکسای پاره ی تو
The torn pictures of you on my bed
من مستو این دل عاشق تو
I am intoxicated with this heart in love with you
حسرت دوباره بوسیدن تو
The longing to kiss you again
منو دلواپسیه رفتن تو
I am worried about you leaving
منو دلواپسیه رفتن تو
I am worried about you leaving
ساعتا نمیگذرن
The hours do not pass
حال من خوب شدنی نیست
My condition is not getting any better
اشکایی که ریختنی نیست
The tears are not going to dry
بغضی که شکستنی نیست
The lump in my throat is not going away
حرفایی که گفتنی نیست
The words that cannot be said
بیخیال قلبی که تیکه هاش جمع شدنی نیست
Forget about the heart that cannot be put back together
میدونم که منطقی نیست
I know it's not logical
رفتنت برگشتنی نیست
Your departure is not reversible
بعضی حرفا گفتنی نیست
Some words cannot be said
کاش فراموشی بگیرم تا سراغتو نگیرم
I wish I could forget so that I would not look for you
کاش میشد با پیک آخر همه ی خاطره هامو پس بگیرم
I wish I could take back all my memories with the last sip
ساعتا نمیگذرن
The hours do not pass
حال من خوب شدنی نیست
My condition is not getting any better
اشکایی که ریختنی نیست
The tears are not going to dry
بغضی که شکستنی نیست
The lump in my throat is not going away
حرفایی که گفتنی نیست
The words that cannot be said
بیخیال قلبی که تیکه هاش جمع شدنی نیست
Forget about the heart that cannot be put back together
میدونم که منطقی نیست
I know it's not logical
رفتنت برگشتنی نیست
Your departure is not reversible
بعضی حرفا گفتنی نیست
Some words cannot be said
این آخرین پیکه به سلامتیه تو
This is the last shot to your health






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.