Paroles et traduction Bijan Mortazavi - Akharin Peyk
این
آخرین
پیکه
به
سلامتیه
تو
Это
твой
последний
напиток.
آخرین
مُردن
به
یاد
و
خاطرات
تو
Последняя
смерть
в
память
о
тебе.
اشکایی
که
میریزم
به
یاد
تو
Слезы,
что
я
пролил
ради
тебя.
من
خودم
عاشقتم
بجای
تو
Я
люблю
тебя,
а
не
тебя.
روی
تختم
عکسای
پاره
ی
تو
На
моей
кровати
твои
разорванные
фотки.
من
مستو
این
دل
عاشق
تو
Я
пьян
и
люблю
тебя.
حسرت
دوباره
بوسیدن
تو
Я
хочу,
чтобы
ты
поцеловалась
снова.
منو
دلواپسیه
رفتن
تو
Мне
не
все
равно,
что
ты
войдешь.
منو
دلواپسیه
رفتن
تو
Мне
не
все
равно,
что
ты
войдешь.
ساعتا
نمیگذرن
Они
не
пожалеют
ни
часа.
حال
من
خوب
شدنی
نیست
У
меня
не
все
хорошо.
اشکایی
که
ریختنی
نیست
Не
нужно
проливать
слез.
بغضی
که
شکستنی
نیست
Что-то,
что
нельзя
сломать.
حرفایی
که
گفتنی
نیست
Не
то,
что
ты
говоришь.
بیخیال
قلبی
که
تیکه
هاش
جمع
شدنی
نیست
Ну
же,
сердце,
которое
нельзя
собрать.
میدونم
که
منطقی
نیست
Я
знаю,
в
этом
нет
никакого
смысла.
رفتنت
برگشتنی
نیست
Пути
назад
нет.
بعضی
حرفا
گفتنی
نیست
Некоторые
вещи
не
говорят.
کاش
فراموشی
بگیرم
تا
سراغتو
نگیرم
Хотел
бы
я
забыть
спросить
о
тебе.
کاش
میشد
با
پیک
آخر
همه
ی
خاطره
هامو
پس
بگیرم
Хотел
бы
я
вернуть
все
свои
воспоминания
с
последней
рюмкой.
ساعتا
نمیگذرن
Они
не
пожалеют
ни
часа.
حال
من
خوب
شدنی
نیست
У
меня
не
все
хорошо.
اشکایی
که
ریختنی
نیست
Не
нужно
проливать
слез.
بغضی
که
شکستنی
نیست
Что-то,
что
нельзя
сломать.
حرفایی
که
گفتنی
نیست
Не
то,
что
ты
говоришь.
بیخیال
قلبی
که
تیکه
هاش
جمع
شدنی
نیست
Ну
же,
сердце,
которое
нельзя
собрать.
میدونم
که
منطقی
نیست
Я
знаю,
в
этом
нет
никакого
смысла.
رفتنت
برگشتنی
نیست
Пути
назад
нет.
بعضی
حرفا
گفتنی
نیست
Некоторые
вещи
не
говорят.
این
آخرین
پیکه
به
سلامتیه
تو
Это
твой
последний
напиток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.