Paroles et traduction Bijan Mortazavi - Kaash
نمیگم
کاش
سهم
من
تو
بودی
I
wouldn't
say
I
wish
you
were
mine
با
اینکه
بی
تو
این
دل
بی
قراره
Though
my
heart
is
restless
without
you
همیشه
اون
که
عاشقه
پیادس
The
lover
is
always
the
one
on
foot
همیشه
اون
که
معشوقه
سواره
The
beloved
is
always
the
one
on
horseback
نمیگم
کاش
سهم
من
تو
بودی
I
wouldn't
say
I
wish
you
were
mine
آخه
عاشق
توقعی
نداره
After
all,
a
lover
has
no
expectations
برای
من
که
هستم
توی
قلبت
For
me,
who
is
in
your
heart
دیگه
ای
کاش
مفهومی
نداره
Another
wish
is
meaningless
تو
هر
جایی
از
این
دنیا
که
باشی
Wherever
you
are
in
the
world
مسیر
و
مقصدت
هر
جا
که
باشه
Wherever
your
path
and
destination
may
be
اینو
یادت
نره
اینجا
یکی
هست
Remember
that
there
is
someone
here
که
تو
قلب
ترانت
رد
پاشه
Whose
footprints
are
on
your
wet
heart
تو
هر
جایی
از
این
دنیا
که
باشی
Wherever
you
are
in
the
world
مسیر
و
مقصدت
هر
جا
که
باشه
Wherever
your
path
and
destination
may
be
اینو
یادت
نره
اینجا
یکی
هست
Remember
that
there
is
someone
here
که
تو
قلب
ترانت
رد
پاشه
Whose
footprints
are
on
your
wet
heart
من
از
دنیای
تو
چیزی
نمیخوام
I
want
nothing
from
your
world
تمام
التماسم
تو
نگامه
All
I
beg
for
is
your
glance
چی
میشد
تا
نگی
ای
کاش
میشد
Why
don't
you
say
"if
only
it
were
possible"?
میفهمیدی
چه
بغضی
تو
صدامه
You
would
understand
the
lump
in
my
voice
تو
نزدیکی
بهم
مثل
نفسهام
You
are
as
close
to
me
as
my
breath
که
هر
جا
رو
میبینم
روبرومی
Wherever
I
look,
I
see
you
in
front
of
me
نمیگم
کاش
سهم
من
تو
بودی
I
wouldn't
say
I
wish
you
were
mine
با
اینکه
انتهای
آرزومی
Although
you
are
the
end
of
my
dreams
تو
هر
جایی
از
این
دنیا
که
باشی
Wherever
you
are
in
the
world
مسیر
و
مقصدت
هر
جا
که
باشه
Wherever
your
path
and
destination
may
be
اینو
یادت
نره
اینجا
یکی
هست
Remember
that
there
is
someone
here
که
تو
قلب
ترانت
رد
پاشه
Whose
footprints
are
on
your
wet
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kaash
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.