Paroles et traduction Bijan Mortazavi - Maaro Daste Kam Nagir
Maaro Daste Kam Nagir
Don't Underestimate Us
ما
همونیم
که
می
تونیم
You
and
I
can
do
it
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Water
the
sunlight
on
the
rooftop
with
dew
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
همونیم
که
می
تونی
You
and
I
can
do
it
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Tile
the
ocean
floor
with
a
rainbow
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
خواب
گل
سرشار
عطر
The
flower's
dream
is
full
of
fragrance,
سرخ
قصه
های
ماست
The
scarlet
of
our
stories
رو
تن
ستاره
مهر
On
the
body
of
the
star,
love
آبی
رویای
ماست
The
blue
of
our
dreams
سر
وعده
گاه
ریتم
و
رنگ
و
رقص
و
روشنی
At
the
meeting
place
of
rhythm,
color,
dance,
and
light
جای
ترس
نه
، جای
شک،
نه
No
room
for
fear
or
doubt
جای
تو
نه
No
room
for
you
ما
همونیم
You
and
I
can
do
it
که
می
تونیم
Water
the
sunlight
on
the
rooftop
with
dew
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
You
and
I
can
do
it
ما
همونیم
که
می
تونیم
Tile
the
ocean
floor
with
a
rainbow
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
كم
نگير
Don't
underestimate
us
که
کار
گل
کردن
ما
The
task
of
making
us
bloom
توی
فصل
پنجم
کویر
تو
In
the
fifth
season
of
your
desert
به
یک
شماره
س
Is
as
simple
as
counting
to
one
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
که
واپسین
قصه
ی
شب
The
last
story
of
the
night
قصه
ی
تکرار
رویاهای
یک
جنگل
ستاره
س
Is
a
tale
of
repeating
dreams
of
a
celestial
forest
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
خواب
گل
سرشار
عطر
The
flower's
dream
is
full
of
fragrance,
سرخ
قصه
های
ماست
The
scarlet
of
our
stories
رو
تن
ستاره
مهر
On
the
body
of
the
star,
love
آبی
رویای
ماست
The
blue
of
our
dreams
سر
وعده
گاه
ریتم
و
رنگ
و
رقص
و
روشنی
At
the
meeting
place
of
rhythm,
color,
dance,
and
light
جای
ترس
نه
، جای
شک،
نه
No
room
for
fear
or
doubt
جای
تو
نه
No
room
for
you
ما
همونیم
You
and
I
can
do
it
که
می
تونیم
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Water
the
sunlight
on
the
rooftop
with
dew
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
همونیم
که
می
تونیم
You
and
I
can
do
it
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Tile
the
ocean
floor
with
a
rainbow
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
ما
رو
دست
کم
نگیر
Don't
underestimate
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.